Home Home Home
Home

Nov. 25, 2009    23:15 GMT

На сайте пользователей: 309, зарегистрированных: 84
4770 агентств переводов
102199 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
spacer
 

Barbara Hidalgo

"Culturally Sensitive High Quality translation for all your localization needs."

United States

Родные языки:
Spanish, English
Свободен
Свободен

Запрещено Отзывы запрещены Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Очки TCTerms74 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияРезюмеОборудование и софтАккредитацияЧленство

Контактная информация

TopTOP

Зарегистрирован(а): Nov. 17, 2008; последнее обновление Dec. 2, 2008
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Barbara Hidalgo: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.freewebs.com/languwiz


Рабочие пары языков

TopTOP

English > Spanish, Spanish > English


Локали языков: English - United States, Spanish - Chile

Услуги

TopTOP

Closed Captioning, Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Interpreting, Interpreting - Court/Legal, Interpreting - Medical, Interpreting - Phone, Localization, Proofreading, Subtitling, Teaching, Terminology Research, Translation, Voice-Over

Специализация

TopTOP

Medical, legal, and IT/Computer/Software Spanish-English-Spanish translations.

Предметные области

TopTOP

Advertising, Broadcast Journalism, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Data Communications, Data Processing, Desktop Publishing (DTP), General, Health, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medicine - Psychiatry, Patent Translation, Philosophy, Political Science, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Sociology

Резюме

TopTOP

Barbara Hidalgo
Spanish-English-Spanish Translator and Interpreter
To see detailed resume, please click here.

For my regular 2008 rates on sporadic work, please click here. Constant and large volume projects are negotiable.

Important: I require a 50% retainer via PayPal prior to starting work on project.

Translator-InterpreterResume2.pdf
My Resume (156 Kb, English)


Программы

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • Word Magic Professional Translations Premier Suite.
    My Own software as well.

Компьютерное оборудование

TopTOP

PC

Аккредитация

TopTOP

Certification - Escuela Latinoamericana de Interpretes y Traductores Simultaneos de Conferencia.

Членство

TopTOP

American Translators Association (ATA)



Формы оплаты

TopTOP

Barbara Hidalgo принимает платежи через следующие компании обработки платежей:


Безопасный платеж Barbara Hidalgo через Western Union
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.