Home Home Home
Home
25.05.2012    19:12 GMT
На сайте пользователей: 795, зарегистрированных: 125
5 361 агентств переводов
156 199 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Ben Zhang

Количество лет непрерывного членства: 8 Мастер TC
с 9 марта 2004 г.

Ben Zhang

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.
"Your Experienced Professional Chinese Translator Call Toll Free: 1-800-818-0684"




США

Родной язык: китайский
Свободен
Свободен

 Отзывы запрещены Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.
УслугиСпециализацияЗакадровый переводРезюмеПлатформа и софтАккредитацияЧленство

TopКонтактная информация


Адрес: 706 Park Shadow Court , Los Angeles, California 91706, США  (Показать карту Показать карту)
Телефон: 1-626-962-5253, Факс: 1-866-359-3321, Мобильный телефон: 1-626-215-5801

Зарегистрирован(а): 16 апреля 2003 г.; последнее обновление 9 ноября 2011 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Ben Zhang: отправить сообщение
Второй электронный адрес Второй электронный адрес Ben Zhang: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.TranslationUSA.org, http://BENZHANG3817.at.translatorscafe.com

TopРабочие пары языков

китайский > английский, английский > китайский


Локали языков: английский (США), китайский (упрощенный), китайский (традиционный), китайский (Китай)

TopУслуги

Редактирование, Синхронный перевод, Устный перевод по телефону, Локализация, Вычитка, Субтитры, Запись устной речи, Письменный перевод, Вёрстка, Озвучение и закадровый перевод

TopСпециализация

Business General, Law General, Entertainment, Medical Industry, and Education

TopПредметные области

Авиация, Автомобили, Антропология, Банковское дело, Библия и исследования библии, Бизнес в целом, Биоинженерия и биомедицинская инженерия, Богословие и теологические исследования, Вычислительная техника, Гражданское строительство, Гуманитарные науки, Женские исследования, Животноводство, Журналистика и средства массовой информации, Инженерное дело, Информатика и информационные системы, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Машиностроение, Медицина — медицинская техника, Медицина — социальная психология, Музыка, Налогообложение, Настольные издательские системы, Наука об окружающей среде, Нефтедобыча, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Перевод патентов, Политические науки, Право, Противопожарная защита, Реклама, Религия, Религия и религиоведение, Рыболовство и технология рыбного промысла, Связь, Системы отопления, охлаждения и кондиционирования воздуха, Социология, Театр, Телевизионная и радиожурналистика, Теоретическая и математическая физика, Транспорт, Трофология и диетология, Управление предприятиями и компаниями, Физическая и теоретическая химия, Физическое воспитание и коучинг, Философия, Финансы, Фотография, Фотоискусство, Цифровая обработка и передача данных, Экономика, Энтомология

TopЗакадровый перевод и озвучение

Языки закадрового перевода и озвучения:севернокитайский
Пол языков закадрового перевода:Мужской голос
Возраст голоса:Взрослый молодой
Типы записей:Характерные голоса, Документалистика, Электронное обучение, Создание образа радиостанции, Автоответчики и автоинформаторы (IVR), Трейлеры, Обучающие DVD, Голосовая почта

Подробное описание голоса и образцы записей


TopРезюме

 

Bin Zhang

 

706 Park Shadow Court.   Baldwin Park, CA 91706   (626) 962-5253  ZhangTranslationUSA@yahoo.com

www.TranslationUSA.org

 

OBJECTIVES                       

Translation

Interpretation (specializing in telephonic interpretation)

Voice-Over

Language Testing

Marketing Research

Subtitling

And more

 

LANGUAGES

Chinese and English (Written)

Mandarin, Shanghainese (Written and oral), English (written and oral)

 

QUALIFICATION HIGHLIGHTS

  • Highly organized and detail oriented
    • Bilingual Chinese Mandarin & English
      • Native fluency in Shanghainese dialect
        • Comprehensive knowledge of Chinese political and cultural protocol
          • Six years experience in translating various projects such as, documents, letters, statements, instructions, patents, contracts
            • Three years experience in telephonic interpretation for over 160 clients worldwide
              • Strong sense of urgency and ability to multi-task within tight time frames
                • Capable of clearly presenting subject matter to both technical and non-technical audiences in a concise and logical manner

TRANSLATION EXPERIENCE

English<>Chinese (Simplified &Traditional)

 

Translate, edit and proofread materials for various clients, businesses, organizations and government agencies, including but not limited to the following:

 

TECHNICAL:

Web sites of various subject matters, computer manuals and operations, software localization, and software testing, medical radiology(manuals relating radiation machines), machinery, botany, industrial equipment, nutritional products, military related documents, ISO 9000 registration documents, manufacturing, patents, pharmaceutical

 

LEGAL:

Contracts, agreements, patents, consent forms, documents to be presented in courts U.S. District Courts), public notices, worker compensation materials, birth, death, and marriage certificates, immigration documents, auto insurance policies and accident claims, memorandums

 

FINANCIAL:

IPO materials, annual reports, mutual fund prospectuses, bank statements and documents and banking presentations, tax returns

 

EDUCATION and INSTRUCTIONAL:

Student handbooks, text books, institutional web sites, school transcript, state unemployment survey, various user manuals (such as cell phones and medical devices), customer service scripts for various companies

 

PUBLIC RELATIONS, MEDIA and ENTERTAINMENT:

At-related documents, press releases, monthly governor's state of the state address, brochures (tourist, restaurant, state parks system), business news, newsletters, announcements, business cards, marketing materials, subtitling for various Hollywood releases and for television programming

 

HEALTH CARE and MEDICAL:

Health insurance policies, applications and claims, medical forms

 

INTERPRETATION EXPERIENCE

English <> Chinese (Mandarin and Shanghainese)

 

Provide mainly consecutive telephonic interpreting for a wide range of clients including, but not limited to government agencies (INS, Social Security Administration, 311), state agencies (Department of Labor, Department of Sanitation, 911, 211, police departments), state prisons, state and local hospitals (medical and psychiatric), telephone companies, utility companies, insurance companies

 

TEACHING / TUTORING EXPERIENCE

Have provided Mandarin tutoring to students and business people in the United States and English tutoring to students in China

 

EDUCATION 

B.S., International Business, California State University, Los Angeles

B. A., English Language and Literature, 2001, Shanghai International Studies University, Shanghai, China

Business English Translator Certificate issued by the China Daily, 1996, Beijing, China

Economic Management Training Courses, Fu Dan University, 1996 Shanghai, China

 

MEMBERSHIPS

Active Associate member of ATA (American Translators Association)

Active member of NCTA (Northern California Translators Association)

Member of NETA (New England Translators Association)

 

REFERENCES

References, samples and recommendations are available upon request.



TopПрограммы

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • AidTrans Studio
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS
    Powerpoint
    QuarkXPress
    Multicorpora
    Uniscape CAT tool
    Wordfast
    NJ Star

TopПлатформа и оборудование

windows Vista

TopАккредитация

Business English Certificate by China Daily, Beijing, China, 1996

TopЧленство

Proud to be a member of ATA 荣幸成为美国翻译家协会会员 Please visit www.TranslationUSA.org for more information about myself and my service, or call 1-626-215-5801 Thank you.

TopФормы оплаты

Ben Zhang принимает платежи через следующие платежные системы:


Безопасный платеж Ben Zhang через Western Union
TranslatorsCafé.com

Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.