Home Home Home
Home
10.02.2012    19:40 GMT
На сайте пользователей: 654, зарегистрированных: 134
5 222 агентств переводов
149 603 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Luis Villegas

Количество лет непрерывного членства: 2 Мастер TC
с 28 сентября 2009 г.

Luis Carlos Villegas

"Fast, Reliable, High Quality English - Spanish Translations"

Luis CarlosVillegas

Мексика

Родной язык: испанский
Свободен
Свободен

Feedback: Щелкните для получения справки.
Рейтинг: 5
(от 2 пользователей)

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

TCTerms  Luis Villegas принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com

Очки TCTerms461 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софт

Контактная информация

Top

Адрес: Av. Mexico 699 Col. Latinoamericana, Saltillo, Coahuila 25239, Мексика  (Показать карту Показать карту)
Телефон: 52844 4152265, Мобильный телефон: 52844 2279466

Зарегистрирован(а): 3 апреля 2003 г.; последнее обновление 19 сентября 2011 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Luis Villegas: отправить сообщение
Второй электронный адрес Второй электронный адрес Luis Villegas: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.lcstranslation.co.cc, http://lcstranslation.at.translatorscafe.com



Рабочие пары языков и расценки:

Top

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
английский > испанский0,06 USD15,00 USD

Локали языков: испанский (Мексика)

Услуги

Top

Редактирование, Вычитка, Субтитры, Письменный перевод

Специализация

Top

Finance, Business Administration, Accounting, Engineering, Computer Science, Software

Предметные области

Top

Авиация, Архитектура, Астрономия, Аэрокосмическая промышленность, Банковское дело, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Воздушные суда, Вычислительная техника, Генеалогия, генеалогические исследования, География, Гражданское строительство, Гуманитарные науки, Журналистика и средства массовой информации, Инженерное дело, Информатика и информационные системы, Картография, Компьютерные и информационные науки, Лингвистика, Математика, Машиностроение, Музыка, Налогообложение, Наука в целом, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Перевод патентов, Право, Предпринимательство, Прикладная математика, Противопожарная защита, Радио и телевизионное вещание, Реклама, Системы отопления, охлаждения и кондиционирования воздуха, Спорт и фитнес, Телевизионная и радиожурналистика, Транспорт, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Финансы, Экономика

Резюме

Top

Luis Carlos Villegas Dávalos              
Francisco de Gamez 845 Colonia Virreyes Pensiones ·Saltillo, Coah 25239
Age: 49 November 9th 1958
admin@lcstranslation.co.cc · 844-415-8478 · cell  844-227-9466
 
English - Spanish   •   Translator 
Extensively experienced and goal-oriented English – Spanish Translator, with more than 20 years of experience
translating documents, video and websites in different fields such as:

 

·      Accounting
·      Finance
·      Business
·      Legal
·      Marketing
·      Engineering
·      Advertising
·      Economics
·      Entrepreneurship

Career Experience

 
GENERAL MOTORS DE MEXICO, RAMOS ARIZPE COMPLEX Year of 1988 
 
Taguchi Approach for Total Quality Control
This project was about the translations of a video course about Quality Control through Statistic Control Process (SPC) with a length of 160 minutes.
the translation of this video course performed in order to get it ready for a voice-over project into Spanish.
Caliper User Manual
This project related to the translation into Spanish of the User's Manual with more than 55 pages including translation of the text images and formatting of the finished product in Spanish.
ALTOS HORNOS DE MEXICO, Year of 1989 
Cold Rolled Manufacturing Process
Training video course about the industrial process of manufacturing cold rolled: This video was 105 minutes long.
MANUFACTURAS DE MADERA EXCEL, Years of 1990 to 1992
Translation of 5different User Manual Machinery for the doors manufacturing
KJ INTERNATIONAL RESOURCES
Translation of many documents releated to Ameriquest Loan website, these docments icluded, among others, a complete dictionary of financial and banking terms.
TRANSLATORS CAFE WEBSITE
Helped in he interface translation into Spanish of the website
 
 
 
 
Education
Certified Public Accountant (1982)
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE COAHUILA – Saltillo, Coahuila
 
Basic English Course (1972)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Intermediate English Course (1973)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1974)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1980)
ITESM MONTERREY CAMPUS
 
Business Administration Skills (1985)
 
 
 
 

 





Программы

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Microsoft Office 2007
    Microsoft Frontpage




Формы оплаты

Top

Luis Villegas принимает платежи через следующие платежные системы:


TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.