Home Home Home
Home

Nov. 24, 2009    15:16 GMT

На сайте пользователей: 611, зарегистрированных: 194
4768 агентств переводов
102096 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
spacer
Michele Gile

4 лет Мастер TC
с Jan. 11, 2005

Michele Gile

"DE<>EN Technical Translations"

Canada

Родной язык: English
Свободен
Свободен

Запрещено Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Работа  Michele Gile опубликовал(а) 12 работ(ы)

Очки TCTerms24 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияЗакадровый переводРезюмеОборудование и софт

Контактная информация

TopTOP

Адрес: 211-325 James Street South, Hamilton, Ontario L8P 3B7, Canada  (Показать карту Показать карту)
Телефон: 905-393-4822

Зарегистрирован(а): Mar. 31, 2003; последнее обновление Apr. 27, 2009
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Michele Gile: отправить сообщение
Второй электронный адрес Второй электронный адрес Michele Gile: отправить сообщение


Рабочие пары языков и расценки:

TopTOP

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
German > English
$0.12
$35.00
Доллары США

Локали языков: English - Canada, English - United Kingdom, English - United States

Услуги

TopTOP

Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Localization, Other, Project Management, Proofreading, Technical Writing, Terminology Research, Translation

Специализация

TopTOP

Patents, Medical, Immune System, aschinen, Baumaschinen, Maschinenbau, Landwirtschaft, Landschaftsbau, Pumpen, Hydraulik, Elektrik, Motor, Motoren, Dieselmotor, Dieselmotoren, Ottomotor, Ottomotoren, Kleinmotoren, Gasmotoren, , Spritzguss, Lackieren, Lacke, Öl, Schmierstoffe, Kraftstoffe, Wartung, Transport, Erdöl, Edölproduktion, Erdgas, Vertrag, Verträge,license, intellectual property, Angebot,Lastenheft, Pflichtenheft, Patent, Patente, Patentschrift, construction,

Предметные области

TopTOP

Aerospace Engineering, Aircraft, Automotive, Aviation, Biochemistry, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Biomedical, Biometrics, Biophysics, Biostatistics, Biotechnology, Botany, Chemistry, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Desktop Publishing (DTP), Ecology, Electrical Engineering, Engineering, Environmental Science, Fishing and Fisheries Sciences, Forensic Science, Genetics, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, Marine and Aquatic Biology, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Microbiology and Bacteriology, Medicine - Neuroscience, Medicine - Pharmacology, Mining And Petroleum Technology, Molecular Biology, Nuclear Engineering, Oceanography, Oil and Gas Engineering, Organic Chemistry, Patent Translation, Petroleum Engineering, Physical and Theoretical Chemistry, Polymer Chemistry, Radiation Biology, Science (General), Telecommunications, Transportation


Закадровый перевод и озвучение

TopTOP
Языки закадрового перевода и озвучения:
Пол языков закадрового перевода:Женский голос
Возраст голоса:Middle Age Adult
Типы записей:Voicemail

Подробное описание голоса и образцы записей


Резюме

TopTOP

 

My education includes studies at Princeton University in Environmental Geochemistry and at Wichita State University in Administrative Justice. I earned certificates from the Oxford Princeton Programme  from the oil industry, the natural gas industry, the coal industry, and the power industry
These credits have been authorized by The Law Society of England and Wales (  http://www.lawsociety.org.uk/home.law)

   

I have worked in the Crude Oil and Feedstock Trade in the European market and Far East market for many years and subsequently worked as a project manager at a DaimlerChrysler subsidiary in Canada where I was in charge of the 1999/2000 NYC Transit project and the natural gas and alternative fuel projects.
Here I gained extensive experience in the automotive field by working closely with engineering, production and development.
 
Working in Trados Suite 2007 (Workbench 8.0, MultiTerm 8.0, TagEditor 8.0, SDLX, etc) I am able to work with any document file format and I also work in Transit XV.
 
I have been a full-time technical translator since 2001, translating in the field of mechanical, electrical and structural engineering as well as chemical engineering.
 
 
My clients include: Hella, DaimlerChrysler, VW and Audi, BMW, RockDelta, FLENDER, Bombardier, Gutehoffnungshütte, Hyundai, Deutsche Telekom, Telekom Austria, Mittelhessen Netz, Siemens Gebäude Technik, City of Düsseldorf, Hanse Yacht, Graf emergency management, The European Union, The Internal Revenue Services

 

 

 I can also be found at ProZ with positive feedback.

 

 

CV Michele Gile.doc
Resume (60 Kb)


Программы

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • MS Office XP, Framemaker 7.0, MS Publisher XP, Adobe Acrobat Professional 7.0, various image editors incl. TIF viewers, SDLX Trados 2007

Компьютерное оборудование

TopTOP

Complete office set up Pentium IV 3GHZ, Intel Centrino 1.86 GHZ



Формы оплаты

TopTOP

Michele Gile принимает платежи через следующие компании обработки платежей:


TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.