|
Рекламные страницы Ekaterina Strieby
Очки TCTerms: 93 
Контактная информация |
 |
Зарегистрирован(а): 13 октября 2007 г.; последнее обновление 13 сентября 2011 г. Предпочтительный электронный адрес Ekaterina Strieby: отправить сообщение
Рабочие пары языков |
 |
английский > русский, французский > английский, французский > русский, русский > английский
Локали языков: английский (Великобритания), английский (США)
Услуги |
 |
Скрытые субтитры, Копирайтинг, Редактирование, Вычитка, Субтитры, Обучение, Составление технических документов, Терминологический поиск, Запись устной речи, Письменный перевод
Специализация |
 |
Contract, Agreement, Marketing Research, Legal, Business, Attorney, Due Diligence, Audit Report, Purchase, Offer, Corporate Minutes, Marriage, Certificate, Transcript, Supply, Shares, Financial Statement, Consumer, Technical, Specification, Documentation, Geotechnical, Survey, Oil, Gas, Petroleum, Drug, Patent, Clinical Trial, Professional, Journal, Operating Manual, Norms, Standards, Drilling, Production, Refinery, Nuclear, Pharmaceutical, Automotive, Aviation, Engineering, Equipment, Pipeline
Предметные области |
 |
Авиация, Автомобили, Агрономия и растениеводство, Археология, Архитектура, Астрономия, Атмосфера и метеорология, Аэрокосмическая промышленность, Банковское дело, Библия и исследования библии, Биология, Биомедицинские исследования, Биохимия, Богословие и теологические исследования, Ботаника, Военные технологии, Воздушные суда, Вычислительная техника, География, Геология, Геофизика и сейсмологии, Горнодобывающая промышленность, Гостиничное хозяйство, Гражданское строительство, Дизайн и прикладное искусство, Инженерное дело, Интернет, Искусство, История, Компьютерные и информационные науки, Корабельные устройства и системы, Кулинарное искусство, Лесное хозяйство, Литература, Математика, Машиностроение, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — медицинская техника, Медицина — стоматология, Медицина — фармакология, Медицина в целом, Металлургия, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Настольные издательские системы, Наука в целом, Нефтегазовая промышленность, Нефтедобывающая промышленность, Нефтедобыча, Нефтехимия, Образование, Общая специализация, Оптика, Органическая химия, Охрана здоровья, Перевод патентов, Политические науки, Право, Предпринимательство, Прикладная математика, Производство (металлообработка и изделия из металла, приборостроение, мебель, полиграфия, одежда и т. д.), Радиационная биология, Радио и телевизионное вещание, Разработка программного обеспечения, Реклама, Религия, Связь, Системы отопления, охлаждения и кондиционирования воздуха, Текстильная промышленность, Теоретическая и математическая физика, Транспорт, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Физика, Физическая и теоретическая химия, Философия, Финансы, Фотография, Химическая технология и смежные отрасли промышленности, Химия, Экономика, Электротехника, Ядерная энергетика
Резюме |
 |
Resume of
EKATERINA STRIEBY
katerinastrieby[at]gmail[dot]com
EDUCATION:
1989-90 Scientific Research High School of Physics and Mathematics, Novosibirsk, Russia
1990 American Institute for Foreign Studies, London, UK: Advanced English
1990-95 Novosibirsk State University, Novosibirsk, Russia: Master’s degree in Physics & Mathematics
Department of Mechanics and Mathematics: Master’s degree course work, including: calculus, higher algebra, logic, mathematical modeling, probability theory and statistics, geometry and topology, differential equations, physics, computer programming, economic theories, history, philosophy, general English, scientific English
I graduated with an average score of 5.0, the highest possible.
1995 Concordia University, Seward, NE, USA: Theology, Philosophy
2003-2005 Institute of Management and Leadership, Krasnoyarsk, Russia: Management & Leadership
2008-2009 Northwest Nazarene University, WA, USA: Effective Teaching of Russian Language and Culture
WORK EXPERIENCE:
1994-2011 Freelance translator
English-into-Russian Russian-into-English
French-into-Russian French-into-English
Business, legal and financial
Recently translated documents:
|
Marketing research
Legal opinions
Business plans
Powers of attorney
Due diligence
Audit reports
Sales offers
Patent applications
|
Contracts
Corporate minutes
Newsletters
Birth/Marriage certificates
Passports/Student transcripts
Escrow agreement
Supply agreements
Process patent documentation |
Agreements on the purchase and sale of shares
Annual financial statements
Addendums/Amendments to agreements
Memorandums of understanding
Business correspondence
Consumer preference surveys
Press releases
Custom manufacturing agreement
|
Among my clients are:
Several law firms worldwide; Branan, British-Russian management consulting firm; United Nations—International Monetary Fund; Rosengineering Project Company; City of Portland; Geisler & Trimmel; United Nations Environment Programme.
Technical
Recently translated documents:
Patent application for subsonic and stationary ramjet engines
Development and comparative specifications of electron-optical convertors
Technical manufacturing specifications of trucks, trailers, and equipment
Bearing structure welding specifications for equipment and pipelines in nuclear power plants
Motor road construction norms and specifications
Rules for generating working documentation for construction of roadways
Low density polyethylene product specifications
Types and comparison of driving axles
Geotechnical survey for Sochi Olympic Complex in Russia
Construction specifications for a nuclear heat and power plant in Arkhangelsk
Soluble chelating 8-hydroxyquinoline ion exchange resins and their physical and chemical properties
Bench-scale test data report for post-beneficiation tailings thickening of gold mining ores
Manufacturing/technological process description, high vacuum twin screw extrusion
Technical in Oil and Gas Sector
Recently translated documents:
Electro-stimulation of reservoir formations for increasing oil recovery
Construction standards for designing hydraulic structures and pipeline systems in seismic regions
Well-test interpretation in cases of behind-the-casing crossflow
Crude oil/petroleum products supply agreements
Specifications for a passenger vessel for transportation of platform drilling and production crews
Specifications and operating manuals for pneumatic and hydraulic high-pressure pumps, gas boosters, air pressure amplifiers, and high pressure systems and accessories
Design documentation and specifications for construction of polypropylene production complex
Specification requirements for design, fabrication, assembly, inspection, testing, and shipment of packaged
well-drilling equipment
Tank and petrochemical equipment catalogue
Among my clients are:
Gazprom; Lukoil; Rosatom State Corporation; Consortium Energoresurs; Tatneft, oil and gas production company; Volgachemexport; KAMAZ, heavy truck manufacturer; Gazprom Neft; Haskel International, Inc., Willbros Group.
Medical
Recently translated documents:
International drug patent applications
Reports on clinical trials
Educational material on diabetes and diabetes care
Research on the action mechanism of sanguiritrin conducted on biochemical models
Professional journal articles on physical adaptation and energy metabolism
Potentials of whole-body MRI in dynamic evaluation of the distribution of metastatic lesions
Hemostatic therapy for hemorrhages in the first-to-second trimesters
Anesthetic management and the postoperative period in pregnant women with gestosis
Effect of treatment with amiodarone on sinus node function
Health department manual on measles, pertussis, and pandemic flu
Compositions comprising selective progesterone receptor modulators with low glucocorticoid activity for treating breast cancer
Antiprogestin dosing regimens
Combat lifesaver course (armed forces medic training)
Among my clients are:
F. Hoffmann-La Roche Ltd.; Novartis AG; Russian Academy of Science, International Tomography Center; North Dakota Department of Health; U.S. Army Training Support Center
2007-2011 Russian LanguageSchool ‘Колосок’, Bellingham, WA, USA
Russian language teacher
2002-2009 Publishing House ‘Посох’, Russia
Translating books from English into Russian. Advising on form and content of Russian-language manuscripts.
2001-2007 Siberian Lutheran Church, Russia
Regional Director of Children’s Education.
Curriculum development, extensive translating, teacher training, program management.
1997-2001 Scripture Union, Russia
Regional Director in Siberia. Developing and translating educational programs for youth, and for adult teachers. Presenting at seminars and conferences.
1996-97 Scripture Union, Scotland, UK
Developing and presenting educational and activity programs for children and young people. Leading training programs for adult leaders and Sunday School teachers.
1993-95 Russian Academy of Science, Novosibirsk, Russia
Theoretical and Computer Modeling; also translating scientific articles both from English into Russian and from Russian into English.
 | |
Программы |
 |
- Adobe Acrobat
- AutoCAD
- MetaTexis
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
- MS Word
WordPerfect Excel Microsoft Publisher
|