Home Home Home
Home
10.02.2012    21:45 GMT
На сайте пользователей: 795, зарегистрированных: 127
5 222 агентств переводов
149 611 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
anna panta

anna panta

"High Quality Translation, Interpreting & Language Tuition - Competitive Prices!"



Великобритания

Родной язык: греческий
Свободен
Свободен

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Очки TCTerms2 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияЗакадровый переводРезюме

Контактная информация

Top

Зарегистрирован(а): 9 января 2007 г.; последнее обновление 10 декабря 2011 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес anna panta: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.translatorscafe.com/cafe/member52763.htm


Рабочие пары языков

Top

английский > греческий, французский > английский, греческий > английский, испанский > английский


Локали языков: английский (Великобритания), английский (США)

Услуги

Top

Редактирование, Устный перевод, Вычитка, Субтитры, Обучение, Письменный перевод, Озвучение и закадровый перевод

Специализация

Top

medical / pharmaceutical translation,
travel / tourism

Предметные области

Top

Воспитание детей, Женские исследования, Компьютерные и информационные науки, Кулинарное искусство, Лингвистика, Литература, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — медицинская техника, Медицина — психиатрия, Медицина — социальная психология, Медицина — фармакология, Медицина в целом, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Психология, Радио и телевизионное вещание, Социология, Спорт и фитнес, Театр, Туризм и путешествия, Физическое воспитание и коучинг, Фотография


Закадровый перевод и озвучение

Top
Языки закадрового перевода и озвучения:английский (США), греческий
Пол языков закадрового перевода:Женский голос
Возраст голоса:Детский, Подростковый, Взрослый молодой
Типы записей:Аудиокниги, Характерные голоса, Реклама, Документалистика, Дикторский текст, Реклама будущих передач, Рекламные вставки, Обычные люди, Трейлеры, Обучающие DVD, Голосовая почта, Звук для веб-сайтов

Подробное описание голоса и образцы записей


Резюме

Top

 

Education:

 2006-2007
University of Westminster: MA Bilingual Translation (English>Greek, Greek>English) with Merit
 2002-2004 
University of Hertfordshire: MA in English Literature with Commendation
1999-2002
University of Hertfordshire: BA (Honours) in Literature with Linguistics and Spanish (2:1)
 
Languages:
Greek (native speaker)
English (near-native)
French (fluent)
Spanish (conversational level 4)
Italian (conversational level 1)
 
Foreign Languages Certificates:
Certificate of Proficiency in French (Certificat Pratique de Langue Francais, 1er degre). Awarded by: University of Sorbonne-Paris (1997)
Certificate of Proficiency in English. Awarded by: University of Cambridge Local Examinations Syndicate (1997)
Certificate of Proficiency in English. Awarded by: University of Michigan: English Language Institute (1997)
 
 
Work Experience:
2006- Present:
I work as a freelance interpreter and translator doing institutional as well as technical and specialised translation. My language combinations are:

English <> Greek

French <> English

Spanish <> English      

French<>Greek
Spanish<>Greek
 
2006- Present:
I work as an English tutor in a private college. I also provide private tuition to Greek and English students. I teach English, Greek, French and Spanish for beginners.
2004- 2006:
I worked as a Teaching Assistant in Hertfordshire schools including Loreto College, the Abbey C. of E. Primary School, Oakwood Primary School and others, where I helped pupils with their English in the classroom and on a one-to-one basis, and helped teachers with administration
 
 
Personal statement:
I am a highly motivated and determined individual with leadership and team work abilities. I am a very competent linguist, with an enthusiasm and aptitude for learning foreign languages.
 
Having studied for a MA in Bilingual Translation, I have done interpreting, editing, institutional as well as technical and specialised translation (e.g. medical) from English into Greek and vice versa.
 
The combination of Literature and Translation studies has equipped me with the skills for close reading and detailed textual analysis, and the ability to translate and edit texts to a high standard.
 
I am a native  Greek speaker with a near-native command of English and fluency in French. I also speak Spanish and I am currently studying Italian.
 
I provide a fast, reliable and accurate service.

   


Publications:

5,000-word medical translation English>Greek:

Leaflets from the Royal College of Psychiatrists on "postnatal depression", "puerperal psychosis" and "mental health after childbirth" published in the 'Royal College of Psychiatrists' website,

 Links:

 http://www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinfo/translations/greek/postnataldepression.aspx

 

 

http://www.rcpsych.ac.uk/mentalhealthinfo/translations/greek/mentalillnessafterbirth.aspx

 





TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.