Home Home Home
Home
09.02.2012    17:50 GMT
На сайте пользователей: 1 029, зарегистрированных: 191
5 219 агентств переводов
149 522 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Vito Schiuma

Vito Schiuma

"English/German to Italian Interpreter and Translator"



Италия

Родной язык: итальянский
Свободен
Свободен

Feedback: Щелкните для получения справки.
Рейтинг: 5
(от 9 пользователей)

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Очки TCTerms38 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияЗакадровый переводРезюмеПлатформа и софтАккредитация

Контактная информация

Top

Адрес: via piave 39, Casamassima (ba), Apulia 70010, Италия  (Показать карту Показать карту)
Телефон: +390802143224, Факс: +39080675588, Мобильный телефон: +393480623281

Зарегистрирован(а): 20 ноября 2006 г.; последнее обновление 11 января 2010 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Vito Schiuma: отправить сообщение
Второй электронный адрес Второй электронный адрес Vito Schiuma: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.vitoschiuma.com



Рабочие пары языков и расценки:

Top

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
английский > итальянский0,08 USD25,00 USD
немецкий > итальянский0,08 USD25,00 USD

Локали языков: итальянский (Италия)

Услуги

Top

Редактирование, Устный перевод, Синхронный перевод, Устный перевод по телефону, Локализация, Вычитка, Субтитры, Терминологический поиск, Запись устной речи, Письменный перевод

Специализация

Top

music, medicine, engineering, farming, instructions, manuals, technical, reliable, cheap, specialized

Предметные области

Top

Авиация, Автомобили, Агрономия и растениеводство, Археология, Архитектура, Атмосфера и метеорология, Банковское дело, Библия и исследования библии, Бизнес в целом, Биология, Биология океана, Ветеринария, Генетика, Геронтология, Гуманитарные науки, Женские исследования, Журналистика и средства массовой информации, Инженерное дело, Искусство, История, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Кулинарное искусство, Лесное хозяйство, Математика, Медицина — неврология, Медицина — офтальмология, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — психиатрия, Медицина — сестринское дело, Медицина — социальная психология, Медицина — стоматология, Медицина в целом, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Наука в целом, Образование, Общая специализация, Оптика, Органическая химия, Право, Предпринимательство, Психология, Реклама, Связь, Сельское хозяйство, Социология, Спорт и фитнес, Текстильная промышленность, Теоретическая и математическая физика, Транспорт, Трофология и диетология, Туризм и путешествия, Физика, Физическая и теоретическая химия, Финансы, Химия, Экономика, Ядерная энергетика


Закадровый перевод и озвучение

Top
Языки закадрового перевода и озвучения:итальянский (Италия)
Пол языков закадрового перевода:Мужской голос
Возраст голоса:Взрослый молодой
Типы записей:Аудиокниги, Характерные голоса, Реклама, Документалистика, Электронное обучение, Информативная реклама, Дикторский текст, Политика, Реклама будущих передач, Рекламные вставки

Подробное описание голоса и образцы записей


Резюме

Top

 

 

 

VITO SCHIUMA

 

Interpreter and Translator

(English > Italian; German > Italian)

 

via Piave 39, 70010 Casamassima (Ba)

ITALY


Contact info:
Tel: +39 080/674093

MSN contact: pianovito@msn.com
Mobile: +39 348/0623281

Skype contact: vito.schiuma

Email: pianovito@yahoo.it

PREVIOUS EXPERIENCE

         

 

2006-2010 Freelance Translator and Interpreter for the language pairs: English/German > Italian

 

Cooperation with several translation agencies and translators all around the world.

 

  

            LATEST TRANSLATION PROJECTS

 

-         Elect. engineering: signal devices (German into Italian);

-         Pharmaceutics: Generika (German into Italian);

-         Tech. engineering: pumping systems (English into Italian);

-     Tech. engineering: bilge pumps (English into Italian);

-         Videogams: games for Wii and Xbox (German/English into Italian);

-         Chemical engineering: systems of water disinfection (German into Italian).

 -         Advertising Project: new electronic POS (German into Italian).

 -        Medical Project: The Anatomy of Memory, translation for an important journal (English into Italian).

-         Journalistic Translations: translation of some articles of an Art & Music Magazine (German into Italian).

 

 

EDUCATION

 

           2009______Master Degree in Technical Translation, Università di Bari (English/German summa cum laude);

              2008____ Conservatory Degree as Pianist at Conservatorio Piccinni di Bari;

           2007 _____Master in Interpretation and Translation at Fask Uni-Mainz Gutenberg Germersheim;

           2007_____ School of  Interpreters Degree, Bari (English- German, summa cum laude.);

                                        - simultaneous translation

                                        - merit scholarship granted by the German DAAD

                                        - merit scholarship (ISUIULM)

                                        - Abilities with Windows and Mac OS X

 

2004_____   Technical Institute for Foreign Language Correspondent Diploma

 

 

HONOURS AND QUALIFICATIONS

 

            2007______  Merit Scholarship granted by the DAAD (German Academic Exchange Service)

 

          2006____ Merit Scholarship as best student of the year (ISUIULM)

 

            2006______  Highest certification at Goethe-Institut  in Düsseldorf (German)

 

2004______  One week German course in Munich (Goethe-Institut)

 

2002______  Trinity Exam

 

Attendance at “Niccolò Piccinni” Conservatory in Bari (10th year)

 

 

COMPUTER SKILLS AND CAT-Tools

 

• Always available (broadband connection), reliable and punctual.

• Excellent computing skills, particularly word processing in documents of all formats including *.doc, *.ppt, *.xls, *.html, , *ttx, *.pdf, ect.

• Excellent computing skills, Microsoft Windows and Mac OS X as well.

• Adobe AcrobatAdobe, Photoshop, PowerPoint, Word 2007, Excel 2007, iWorks '09 (Mac)

• CAT-Tools:

TRADOS 2007 Freelance, Trados Studio 2009 and Multiterm, Across v5.0, MemoQ, Alchemy Publisher, Idiom, OmegaT...



CV_Vito_Schiuma(eng).pdf
CV_Vito_Schiuma(eng).pdf (86 Kb, английский)


Программы

Top

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast


Аккредитация

Top

Università di Bari



Формы оплаты

Top

Vito Schiuma принимает платежи через следующие платежные системы:


Безопасный платеж Vito Schiuma через Western Union
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.