|
Gabriel Guzovsky опубликовал(а) 2 работ(ы)
Очки TCTerms: 14 
Контактная информация |
 |
Адрес: Sao Paulo,
Sao Paulo, 3000,
Бразилия Телефон: +55-11-37173922, Мобильный телефон: +972-52-5163318 Зарегистрирован(а): 24 августа 2006 г.; последнее обновление 12 ноября 2011 г. Предпочтительный электронный адрес Gabriel Guzovsky: отправить сообщениеВеб-сайт: http://www.divulgare.com/
Рабочие пары языков и расценки: |
 |
Предпочтительная валюта: USD
|
Мин. расценка за слово
|
Мин. расценка за час
|
| английский > бразильский португальский | 0,08 USD | 20,00 USD | | иврит > бразильский португальский | 0,09 USD | 20,00 USD | | испанский > бразильский португальский | 0,08 USD | 20,00 USD |
Услуги |
 |
Копирайтинг, Компьютерная вёрстка, Редактирование, Устный перевод по телефону, Вычитка, Исследования, Субтитры, Письменный перевод, Озвучение и закадровый перевод
Специализация |
 |
Advertising, Propaganda, Communications, Photography, Electronics, Games, Software Localization, Medias, Marketing, Internet, History and Tourism.
Предметные области |
 |
Анатомия, Антропология, Архитектура, Бизнес и маркетинг, Биология, Военные технологии, Вычислительная техника, Гуманитарные науки, Дизайн и прикладное искусство, Журналистика и средства массовой информации, Изобразительное и исполнительское искусство, Интернет, Искусство, История, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Компьютерные игры, в т. ч. азартные, электронные игры, азартные игры, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Настольные издательские системы, Наука в целом, Национальные и культурные исследования, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Предпринимательство, Психология, Реклама, Связь, Социология, Спорт и фитнес, Театр, Театральное искусство, кинематография, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Философия, Фотография, Фотоискусство, Цифровая обработка и передача данных, Экономика
Закадровый перевод и озвучение |
 |
| Языки закадрового перевода и озвучения: | бразильский португальский, испанский (Аргентина) | | Пол языков закадрового перевода: | Мужской голос | | Возраст голоса: | Взрослый молодой, Взрослый среднего возраста | | Типы записей: | Характерные голоса, Реклама, Документалистика, Электронное обучение, Создание образа радиостанции, Информативная реклама, Автоответчики и автоинформаторы (IVR), Дикторский текст, Выступление перед камерой, Политика, Реклама будущих передач, Рекламные вставки, Обычные люди, Обучающие DVD, Голосовая почта, Звук для веб-сайтов |
Подробное описание голоса и образцы записей
Резюме |
 |
|
Gabriel Guzovsky
|
|
Citizenship : Brazilian/Israeli ▪ Date of birth : 26 Sept. 1983
|
|
|
|
|
|
English/Spanish/Hebrew to Brazilian Portuguese Translator
|
|
Fields
|
Communications, Advertising, Marketing, Public Relations, Technology, IT, Software, Entertainment, Games, Multimedia, Internet, Tourism, Subtitles and Social Sciences.
|
|
Capacity
|
Around 2500 words per day
|
|
|
|
Key Skills
|
|
Computer literate, Dynamic, Image and Sound Production, Presentation Skills, Group Leadership, Quick Learner.
|
Adobe CS
|
MS Office
|
Trados, SDL
|
FTP, Comm. Tools
|
|
Sound and Movie Editing
|
HTML, PHP, CSS
|
and other CAT tools
|
Advanced networking
|
|
|
|
Languages
|
|
Brazilian Portuguese (native)
|
English
(fluent)
|
Spanish (mother tongue)
Hebrew (fluent)
|
|
|
|
Education
|
|
2001 to 2005
|
BA Social Communications - Advertising and Propaganda
FUNDAÇÃO ARMANDO ÁLVARES PENTEADO - São Paulo, Brazil
|
|
2003
|
Education, Group Dynamics and Community Leadership
The Institute for Youth Leaders from Abroad - Jerusalem, Israel
|
|
2006 and 2010
|
Hebrew
Etzion School and the Hebrew University - Jerusalem, Israel
|
|
|
|
Work Experience
|
|
I:B:Loc – Localization, Multilingual DTP & QA
|
Full time
|
|
Senior Localization Project Manager
|
March 2008 to June 2011
|
-
Business development with clients and agencies around the globe;
-
Management of localization projects for softwares, websites and electronics from their inception;
-
Translation, DTP and QA Brazilian Portuguese projects for a wide variety of subjects and clients.
|
|
Mosaico na TV
|
Freelance
|
|
Correspondent
|
July 2010 to Present
|
-
Weekly news from Israel to the oldest Brazilian TV show on the air;
-
Writing of the content, production, presentation and edition.
|
|
Israeli Defense Forces
|
Mandatory service
|
|
Non-Commissioned Public Affairs Officer
|
Feb. 2006 to March 2007
|
-
Answer to organizations and international government representatives;
-
Writing of content, translation and presentation to the public.
|
|
Eiry Global Solutions
|
Full time
|
|
Localization Project Manager
|
Feb. 2006 to March 2007
|
-
Management of software translation projects, QA processes and Graphic work;
-
Brazilian Portuguese language expert when required.
|
|
|
|
Activities and Interests
|
|
Internet
|
Personal websites: www.divulgare.com and www.surrealisrael.com
|
|
Voluntary work
|
Educator at the Bom Retiro neighborhood in São Paulo
|
|
Hobbies
|
Travelling, Photography, Visual Arts, Multimedia, Cultures, Tech, Science and Info.
|
|
|
|
|
LinkedIN Profile: http://www.linkedin.com/in/guzovsky Proz.com: http://www.proz.com/translator/583034
|
|
|
Translation Experience
|
|
Games
|
-
888.com (Site Sports and other online games)
-
Wizards of the Coast (Magic: The Gathering)
-
Clash of Kingdoms (Online Game - koramgame.com)
-
Facebook games (Kings.com)
-
2 RPG/MMO Game (Oriental and Space oriented)
-
Several other web games through renamed European agency
|
|
Websites
|
|
|
Advertising
|
-
SweetIM.com (Adwords campaign creation for PT-BR market)
|
|
Software
|
-
Speedbit (DAP - UI and help)
-
Smith Micro (Digital Image Software - GUI, manual, tutorial)
-
Hyperlync Software (Digital Image - UI, Tour e Manual)
|
|
Popular Electronics (Technical trans.)
|
-
Vivitar (Digital Cameras - boxes, UI and manuals)
-
Sandisk (Boxes, website, app UI and some marketing related materials)
-
IBM (Network management software manual)
|
|
Voice-over and Subtitles
|
-
Iomega (recording for video ads)
-
Helicopter Safety Instructions (recording of instructions)
-
Alcan Packaging (Subtitling - B2B marketing)
|
|
Tourism
|
|
|
|
 | |
Программы |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe InDesign
- Adobe Photoshop
- OmegaT
- PowerPoint
- TRADOS
- Computer Literate.
Office, Trados, Adobe CS2, Internet tools, Development tools, HTML, PHP, SQL databases, digital imaging, server admin., and others useful stuffs. Willing to learn new applications and systems for specific tasks, quick learner.
Платформа и оборудование |
 |
PC and MAC hardware, desktop and laptop.
Аккредитация |
 |
Bachelor of Arts - Advertising and Propaganda at the renamed Armando Alvares Penteado Foundation Faculty of Communications in Sao Paulo, Brasil.
Членство |
 |
You can see more information about me and my work at www.divulgare.com and www.surrealisrael.com
Формы оплаты |
 |
Gabriel Guzovsky принимает платежи через следующие платежные системы:
|