|
dyae koutaibi опубликовал(а) 2 работ(ы)
Контактная информация |
 |
Адрес: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa,
Casablanca, Center 20200,
Марокко
(Показать карту )
Телефон: 00 212 22 91 02 15, Мобильный телефон: 00 212 69 25 08 30 Зарегистрирован(а): 18 августа 2006 г.; последнее обновление 22 сентября 2006 г. Предпочтительный электронный адрес dyae koutaibi: отправить сообщение
Рабочие пары языков и расценки: |
 |
Предпочтительная валюта: USD
|
Мин. расценка за слово
|
Мин. расценка за час
|
| французский > арабский | 0,08 USD | 50,00 USD | | французский > итальянский | 0,07 USD | 40,00 USD | | французский > испанский | 0,07 USD | 40,00 USD | | испанский > французский | 0,07 USD | 40,00 USD |
Локали языков: арабский (Марокко), испанский (Испания), французский (Франция), итальянский (Италия)
|
Услуги |
 |
Редактирование, Вычитка, Письменный перевод
Специализация |
 |
French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services
Предметные области |
 |
Агрономия и растениеводство, Аквакультура, Анатомия, Антропология, Археология, Архитектура, Аэрокосмическая промышленность, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Военные технологии, Воздушные суда, Генеалогия, генеалогические исследования, География, Горнодобывающая промышленность, Гражданское строительство, Женские исследования, Животноводство, Журналистика и средства массовой информации, Изобразительное и исполнительское искусство, Инженерное дело, Информатика и информационные системы, Искусство, История. Средние века и эпоха Возрождения, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Лесное хозяйство, Лингвистика, Литература, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — офтальмология, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — сестринское дело, Медицина — социальная психология, Медицина — токсикология, Металлургия, Молекулярная биология, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Наука в целом, Наука об окружающей среде, Национальные и культурные исследования, Нефтедобывающая промышленность, Образование, Общая специализация, Океанография, Оптика, Охрана здоровья, Политические науки, Право, Предпринимательство, Прикладная математика, Противопожарная защита, Радио и телевизионное вещание, Реклама, Религия, Рыболовство и технология рыбного промысла, Связь, Сельское хозяйство, Социология, Спорт и фитнес, Театр, Ткани, текстиль и ткачество, Транспорт, Трофология и диетология, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Финансы, Экономика, Энтомология
Резюме |
 |
v Name: Dyae Koutaibi v Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco v Tel. +212 69250830 v E-mail: kdiyae@hotmail.com v Skype: b.carey v Date of birth: 11978/04/19 v Birthplace: Casablanca – Morocco v Family Statute: Single person Diplomas: December 2003: License in Translation and Interpretation. Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain. Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian. Social interpreter Professional experiences: From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.
From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French. Project management of translation tasks and its localization to 26 languages. From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”. From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian. From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain. From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain. Training experiences & internships: From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca. From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca Languages: Arabic: Perfect level (Mother tongue) French: Perfect level (2nd Mother tongue) Spaniard: Perfect level Italian: Perfect level Computing knowledge: Word, Excel, Power Point, Outlook Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...
Программы |
 |
- TRADOS
- Systran Premium v.5
Trados LEC Power translator for the other software, please see my resume on my profile's page at: http://dyae.translatorscafe.com
Аккредитация |
 |
master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain
Формы оплаты |
 |
dyae koutaibi принимает платежи через следующие платежные системы:
|