Home Home Home
Home
25.05.2012    18:59 GMT
На сайте пользователей: 867, зарегистрированных: 138
5 361 агентств переводов
156 197 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Bonafide Translations

Количество лет непрерывного членства: 3 Мастер TC
с 3 декабря 2008 г.

Bonafide Translations

"Reliable tanslations."




Уругвай

Родной язык: испанский
Свободен
Свободен

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

TCTerms  Bonafide Translations принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com

Очки TCTerms14 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софт

TopКонтактная информация


Адрес: Le Mans M10 S16, El Pinar, Canelones 15008, Уругвай  (Показать карту Показать карту)
Телефон: 598 2 6985680

Зарегистрирован(а): 7 июля 2006 г.; последнее обновление 5 марта 2012 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Bonafide Translations: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.translatorscafe.com/cafe/member43769.htm

TopРабочие пары языков и расценки:

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
английский > испанский0,08 USD40,00 USD

Локали языков: испанский (Испания), испанский (Уругвай)

TopУслуги

Редактирование, Вычитка, Субтитры, Письменный перевод

TopСпециализация

translation

TopПредметные области

Гуманитарные науки, Женские исследования, Журналистика и средства массовой информации, История, Кинематография и киноискусство, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Национальные и культурные исследования, Общая специализация, Охрана здоровья, Перевод патентов, Политические науки, Право, Религия и религиоведение, Социология, Туризм и путешествия, Экология

TopРезюме

balafons - target language.pdf
Balafones. Translation into Spanish. (9 Kb, испанский)—Musical instrument.
cabanyal hotel - source language.pdf
Cabanyal hotel. Source language. (10 Kb, испанский)—Hotel brochure.
cabanyal hotel - target language.pdf
Cabanyal hotel. Translation into English. (13 Kb, английский)—Hotel brochure.
balafons - source language.pdf
English. Source language. (9 Kb, английский)—Musical instrument.
Equipment description.pdf
Equipment description - Source language (32 Kb, английский)—Videojet 6210 printer
Descripción de equipo.pdf
Equipment description -Target language (32 Kb, испанский)—Videojet 6210 printer - Trnslation into Spanish
English.pdf
Source language (9 Kb, английский)—CD Laser Lens Cleaner
Spanish.pdf
Target language (9 Kb, испанский)—CD Laser Lens Cleaner. Sample of translation from English into Spanish.

CURRICULUM VITAE

 

 

NAME:  Silvia  FERREIRA ALBORNOZ
E-MAIL: siferal@gmail.com 
INTEREST: Translations English>Spanish 
RATES: from US$ 0.08 per word.

 

SPECIALIZATION:  Legal documents of all kinds.  Certificates: (marriage, birth, divorce, death etc.).  School documents: transcripts, letters of recommendation, degrees, diplomas etc.  Medical and veterinary records.  Business documents of all sorts etc.


ENGLISH STUDIES

1994 - 1998: CERTIFIED TRANSLATOR (English language) - University of the Republic (Uruguay).
1993:           CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH - University of Cambridge.
1992:           CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH - The University of Michigan.                                     
1991:           FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH - University of Cambridg
e.


OTHER STUDIES:

1998:              Computers. Windows/Office.
1988 - 1989:  BASIC PORTUGUESE COURSE - Uruguayan-Brazilian Cultural Institute.
1985:               BUSINESS -  Polytechnic School.
1983:              ACCOUNTANT ASSISTANT - Polytechnic School.
1979 - 1982:  HIGHER SECONDARY EDUCATION
1975 - 1978:  BASIC SECONDARY EDUCATION


WORKING EXPERIENCE:

SINCE 1997: English>Spanish freelance translator
1997:              Interpreter at the PARTENARIAT EUROPEAN UNION - MERCOSUR.
1991 - 2002: Private teacher of English.


COURSES/SEMINARS:

1998: Attendance to the "2nd  LATIN AMERICAN SEMINAR ON TRANSLATION AND INTERPRETATION"
          (Buenos Aires, Argentina).


POST GRADUATION COURSES:

2003: "CAT" (Computer assisted translation).

 

 


 



TopПрограммы

  • Adobe Acrobat
  • Windows Vista Microsoft pack

TopФормы оплаты

Bonafide Translations принимает платежи через следующие платежные системы:

Безопасный платеж Bonafide Translations через Western Union
TranslatorsCafé.com

Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.