Home Home Home
Home

Nov. 24, 2009    22:16 GMT

На сайте пользователей: 427, зарегистрированных: 139
4768 агентств переводов
102113 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
spacer
Jonathan Ellis

3 лет Мастер TC
с Oct. 13, 2006

Jonathan Ellis

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.


Netherlands

Родной язык: English
Свободен
Свободен

Запрещено Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Moderator  Jonathan Ellis — модератор TranslatorsCafe.com

УслугиСпециализацияРезюмеОборудование и софт

Контактная информация

TopTOP

Адрес: Daniël Heinsiusstraat 6, Deventer,  7412 NK, Netherlands  (Показать карту Показать карту)
Телефон: +31 (0)570 795115

Зарегистрирован(а): June 27, 2006; последнее обновление Oct. 22, 2009
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Jonathan Ellis: отправить сообщение


Рабочие пары языков и расценки:

TopTOP

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
Dutch > English
$0.12
$25.00
Доллары США

Локали языков: English - United Kingdom

Услуги

TopTOP

Copywriting, Editing, Translation

Специализация

TopTOP

Although much of my work revolves around business books, I also handle most texts of a non-technical nature. The emphasis is always on producing copy that reads naturally and fully reflects the original text.

Предметные области

TopTOP

Advertising, Broadcast Journalism, Business General, Business Marketing, Culinary Arts, Entrepreneurship, History, Journalism and Mass Communication, Literature, Medicine - Psychiatry, Music, Music History and Literature, Philosophy, Psychology, Theatre

Резюме

TopTOP

Since September 1979: freelance strategic and conceptual copywriter.

    • Copywriter on international corporate advertising accounts – KLM Royal Dutch Airlines, Philips International, ABN Amro, Mazda, Postbank etc.
    • Concept and full copy for major international conferences
    • Speech-writer for various captains of industry
    • Author of management books (several published in various languages) and magazine articles..
    • Translator (Dutch-English exclusively) for a wide range of clients, including the EU
Translations:

(full-length manuscripts – Dutch into English):

“How to be a rat,” Joep Schrijvers
“The Monday Morning Feeling,” Joep Schrijvers
“Can Do!” Ben Tiggerlaar
“That’s just the way I am,” Willem van der Does
“In the depths of the soul there is nothing to see,” Jeffrey Wijnberg
“Escape from S-Catraz,” Peter Robertson
“Megatrends Europe,” Ajdiejd Bakas
“The Anti-Assertiveness Book,” Jeffrey Wijnberg
“Over Holland,” a photo book, with translations of Dutch poetry
“The Dutch Tongue,” by Ben v.d. Have
A collection of short stories by Martin Bril
Various corporate translations, for governmental offices, OPTA, NS, NRG, EU, etc. etc.
Currently working for agencies throughout the EU and the US.




Программы

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • MemoQ
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Office 2003/2007/ Nota Bene



Формы оплаты

TopTOP

Jonathan Ellis принимает платежи через следующие компании обработки платежей:


TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.