Home Home Home
Home
10.02.2012    19:33 GMT
На сайте пользователей: 729, зарегистрированных: 147
5 222 агентств переводов
149 603 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
virginia ferreira

virginia  ferreira

""I'm a young, experienced and qualified translator and proofreader . I have devotion to my job""



Аргентина

Родной язык: испанский
Свободен
Свободен

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.
СпециализацияРезюмеПлатформа и софт

Контактная информация

Top

Адрес: 35, rue raoul follereau, luxembourg,  3300, Аргентина
Телефон: 00325311955

Зарегистрирован(а): 23 декабря 2002 г.; последнее обновление 6 апреля 2003 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес virginia ferreira: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.virginiatrans.uk.tt


Рабочие пары языков

Top

английский > испанский, португальский > испанский, испанский > английский

Специализация

Top

arts, media, tourism, biographies, science, technology

Резюме

Top

Personal Details

Date of Birth: 09-04-1980
Birthplace: Posadas, Misiones-Argentina
Telephone: 00352311955
Email: vir_ferreira@hotmail.com

Education

Primary and secondary: Colegio Santa Maria in the Misiones province, Argentina.

University

In 1998, I studied legal, technical, commercial, literary, scientific and journalistic translation (English to Spanish, Spanish to English) at the Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Cordoba in Argentina.

Other courses

From 1989 to 1996 I studied English at the Cultura Britanica in Argentina and later passed the Cambridge University “TOEFL” test and “The First Certificate in English”.
During 2001 I specialised in teacher training and storytelling courses from Trinity College, England. These courses took place in Cordoba, Argentina.

Work Experience

Argentina:

English to Spanish Translator

I have translated for physicians, travel agencies and websites over a period of three years.
I have also worked for mechanical engineers and translated several technical manuals.

English and Spanish Teacher

I have been teaching English for six years to small groups of children, teenagers and adults and also worked as an English teacher at Helston School, in the city of Cordoba, Argentina: beginners, intermediate and advanced courses. I have prepared teenagers for Spanish exams at high school.

Europe:

2001-2002, Germany:

English to Spanish Translator

I have worked as a freelance translator in the fields of science (assays, reports, research), technology (computers, internet, electronics), medicine, business (accounting, finance, banking) and international trade (shipping, quoting, pricing, contracts). I also worked as a translator for a translation company and German School of Languages, Intellego, (www.intellego.de), where my principal translation work was scientific and technical.

February 2003- Luxembourg

Working as an interpreter for a local company and its clients in Spain.

English and Spanish Teacher

I taught English and Spanish at Intellego. I also gave courses in both English and Spanish as foreign languages and specialised business, travelling, writing and science courses (December to April 2002).





Программы

Top

  • Wordfast
  • wordfast, word, +tools


TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.