Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    07:39 GMT

На сайте пользователей: 301, зарегистрированных: 76
4766 агентств переводов
101994 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
spacer
Olga Vilan

3 лет Мастер TC
с May 15, 2006

Olga Vilan



Portugal

Родной язык: Portuguese


Запрещено Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

TCTerms  Olga Vilan принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com

УслугиСпециализацияРезюме

Контактная информация

TopTOP

Зарегистрирован(а): Sep. 19, 2005; последнее обновление Aug. 6, 2009
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Olga Vilan: отправить сообщение

Рабочие пары языков

TopTOP

English > Portuguese, German > Portuguese, French > Portuguese, Portuguese > Portuguese

Услуги

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

Специализация

TopTOP

Technical translation mainly in the following areas: information systems – software and software manuals, hardware and equipment installation manuals, communications, home equipment manuals, commercial, pharmaceutical industry, coaching and training

Предметные области

TopTOP

Automotive, Biomedical, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Data Communications, Data Processing, Education, Electrical Engineering, Engineering, Environmental Science, Fibre, Textile and Weaving, General, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, Hospitality, Information Sciences and Systems, Internet, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Medical Technology, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine - Pharmacology, Medicine - Public Health Education and Promotion, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Radio and Television Broadcasting, Software Engineering, Telecommunications, Transportation

Резюме

TopTOP

2008-... : Translator & teacher (both as freelancer).
2006-2008: Translator & assistant at Wyeth Pharmaceuticals Portugal.
2005-2006: Freelancer (Translator from English, German and French into Portuguese). Technical translations.

2000-2005: Translator (from English, German and French into Portuguese) in a private certification entity - Quality, Environment, Food Safety, Occupational Health and Safety, Social Accountability, Auditors, Internal Auditors, among others. Translation of the various documentation related to the organization of the entity, such as procedures of the Quality Management System, Quality Manual, technical documents, standards, etc.
1994-2000: Translator (from English, German and French into Portuguese) in the Representation in Portugal of a German Group, developing its activity in the energy, gas, natural gas and environment fields. Translation of all documentation related to the entity's organization, environment, waste disposal, translation in meetings, etc.
1989-1994: Freelancer (Translator from English, German and French into Portuguese). Technical translation mainly in the following areas: information systems - software and software manuals, hardware and equipment installation manuals, communications, home equipment manuals, commercial, public tenders, etc.
1979-1989: Translator (from English, German and French into Portuguese) in a private entity developing its activity in hydralics, electro-mecahnicals, engineering projects, building and installation of dams, etc. Translation of all documents and manuals related to the entity's activity, public tenders, translation in meetings, etc.



TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.