Home Home Home
Home
10.02.2012    05:01 GMT
На сайте пользователей: 759, зарегистрированных: 48
5 220 агентств переводов
149 546 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Fabrizio Lencioni

Fabrizio Lencioni

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.
"Professional Technical Translator"



Испания

Родной язык: итальянский


Feedback: Щелкните для получения справки.
Рейтинг: 5
(от 1 пользователей)

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

TCTerms  Fabrizio Lencioni принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com

Работа  Fabrizio Lencioni опубликовал(а) 1 работ(ы)

УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софт

Контактная информация

Top

Адрес: Avenida Galtzaraborda 35 1E, ERRENTERIA, Gipuzkoa 20100, Испания
Телефон: 0034 671 410 082

Зарегистрирован(а): 7 февраля 2005 г.; последнее обновление 4 декабря 2009 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Fabrizio Lencioni: отправить сообщение

Рабочие пары языков

Top

английский > итальянский, испанский > итальянский


Локали языков: итальянский (Италия)

Услуги

Top

Скрытые субтитры, Копирайтинг, Компьютерная вёрстка, Редактирование, Устный перевод, Синхронный перевод, Устный судебный перевод, Локализация, Вычитка, Субтитры, Обучение, Составление технических документов, Терминологический поиск, Запись устной речи, Письменный перевод, Набор текста, Озвучение и закадровый перевод

Специализация

Top

ITC, Software and Web site Localization, Automotion, Telecommunication, Technical Documentation, Training manuals, Chemistry, Electronic Engineering

<

Предметные области

Top

Автомобили, Антропология, Банковское дело, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Вычислительная техника, Гражданское строительство, Гуманитарные науки, Журналистика и средства массовой информации, Изобразительное и исполнительское искусство, Инженерное дело, Интернет, Информатика и информационные системы, Искусство, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Лингвистика, Литература, Машиностроение, Национальные и культурные исследования, Нефтехимия, Обработка данных, Радио и телевизионное вещание, Реклама, Связь, Транспорт, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Финансы, Химия, Цифровая обработка и передача данных, Экономика, Электротехника

Резюме

Top

Translation, Localization, Editing and Proofreading services. Accurate and reliable, always on time.

Working Languages  English / Spanish
Target Language Italian

  • IT
  • Software Localization
  • Hardware
  • Web content
  • Telecommunications
  • Automotion
  • Electronic Engineering
  • Technical Documents
  • Marketing and Advertising
  • Tourism
  • Audiovisuals

Flexible rates based upon project.




Программы

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • OS: Microsoft Windows VISTA
    Productivity: Microsoft Office Suite: Office 2007, VISTA, 2007 Premium
    Email Client: Outlook 2007
    Browser: Mozzila Firefox 3.0
    FTP client: File Zilla
    DTP, HTML: Adobe FrameMaker 7.0, QuarkXPress 7.0,
    CAT: SDL Trados 7, SDLX, IBM TM


Платформа и оборудование

Top

Desktop PC: ADM Sempron(tm)
1061 GHz,
RAM: 512 MB
Hard Disk #1: 120 GB
ADSL
Monitor 17"
Notebook: Intel Core Duo CPU 1,86 Ghz, RAM 1 GB, HD 120 GB,



Формы оплаты

Top

Fabrizio Lencioni принимает платежи через следующие платежные системы:



TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.