Home Home Home
Home
25.05.2012    18:46 GMT
На сайте пользователей: 906, зарегистрированных: 163
5 361 агентств переводов
156 197 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Jane Lamb-Ruiz

Количество лет непрерывного членства: 4 Мастер TC
с 8 марта 2008 г.

Jane Lamb-Ruiz

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.
"Senior Expert Translator for the Global Marketplace"




США

Родной язык: английский
Свободен
Свободен

 Отзывы запрещены Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Работа  Jane Lamb-Ruiz опубликовал(а) 1 работ(ы)

Очки TCTerms56972 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софтАккредитацияЧленство

TopКонтактная информация


Адрес: Near Boston, Near Boston, Near Boston 02494, США
Телефон: 7812149338, Мобильный телефон: 7817106180

Зарегистрирован(а): 2 ноября 2002 г.; последнее обновление 20 августа 2011 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Jane Lamb-Ruiz: отправить сообщение

TopРабочие пары языков и расценки:

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
бразильский португальский > английский0,12 USD40,00 USD
французский > английский0,12 USD40,00 USD
португальский > английский0,12 USD40,00 USD
испанский > английский0,12 USD40,00 USD

Локали языков: английский (США)

TopУслуги

Копирайтинг, Редактирование, Устный судебный перевод, Вычитка, Исследования, Терминологический поиск, Письменный перевод

TopСпециализация

Business, Corporate Governance, HR, NGOs, Finance, Law, Banking, Accounting, Literature, Bankruptcy, Economics, Litigation, Banking, Journalism, Stock Market, Trade Associations, Regulations, Packaging, IT, Internet, Academic Writing, Films, Art, Architecture, Construction, Marketing, Advertising, Expert Witness Everything but "hard science".

TopПредметные области

Антропология, Архитектура, Банковское дело, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Гуманитарные науки, Дизайн и прикладное искусство, Журналистика и средства массовой информации, Интернет, Информатика и информационные системы, Искусство, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Лингвистика, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — психиатрия, Налогообложение, Наука в целом, Национальные и культурные исследования, Нефтегазовая промышленность, Образование, Политические науки, Право, Предпринимательство, Противопожарная защита, Психология, Реклама, Связь, Сельское хозяйство, Социология, Театр, Телевизионная и радиожурналистика, Транспорт, Трофология и диетология, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Философия, Финансы, Цифровая обработка и передача данных, Экономика

TopРезюме

Please contact me directly for specific jobs only. No e-mail blasts. Thank you.

      Overview of My Qualifications and Professional Background

      30 Years Experience as a Translator, Interpreter & Business Writer

  • Expert Witness for language-related and writing issues in legal settings
  • Excellence in English: no translationese
  • Excellent command of my source languages (Portuguese, French & Spanish)
  • Bilingual (Portuguese) and quasi-native French and Spanish (no American accent!)
  • Broad range of subject areas such as law, business, finance and marketing/advertising (no hard science such as lab reports)
  • Examples of other areas: corporate governance, international trade, EU and websites, journalism et alia
  • Technical areas: IT, Internet, telecoms and architecture/construction/civil engineering
  • Writing: business features, business news, marketing copy, ad copy, taglines, slogans, rewriting, editing, precis writing et alia.
  • Specialty: Lacanian psychoanalysis

 Keywords: Business, Law, IT, Telecoms, Marketing, Advertising, Litigation, Bankruptcy, Real Estate, Contracts, Negotiations, MOUs, Taxation, Finance, Construction, Engineering, Architecture, Financial Markets, Capital Markets, Stock Market, Cross-border litigation, Banking, Credit Institutions, Mortgages, Leasing, Quality Control, Legislation, Oil & Gas, Private equity, structured financing, Specifications, Arbitration,  Lending, Loan Agreements, Criminal Law Cases, Mergers & Acquisitions, Non-profits, Corporate Social Responsiblity, Social Networking, Food, Retail, Wholesale, International Trade, Legislation, Structured Finance.



TopПрограммы

  • Wordfast
  • Office, Wordfast

TopПлатформа и оборудование

Dell Laptop

TopАккредитация

Master's in Translation Theory (ESIT) with honors; Diplôme de Traducteur (ESIT); BS in Languages and Linguistics (Georgetown)

TopЧленство

New England Translators' Association
ATA

TopУчастие в создании терминологических словарей

Словари, созданные Jane Lamb-Ruiz

Portuguese>English Legal Dictionary

Словари, содержащие словарные статьи, созданные Jane Lamb-Ruiz

Portuguese>English Legal Dictionary (словарных статей: 2)

TranslatorsCafé.com

Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.