Home Home Home
Home
10.02.2012    19:58 GMT
На сайте пользователей: 702, зарегистрированных: 137
5 222 агентств переводов
149 603 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Georgette Blanchard

Georgette Blanchard

"30 + years of experience and still going strong"



Канада

Родные языки:
французский, английский
Свободен
Свободен

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.
УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софтСтатьи

Контактная информация

Top

Адрес: 2291 Souvenir, Montréal, Québec H3H 1S3, Канада  (Показать карту Показать карту)
Телефон: 514-487-3062

Зарегистрирован(а): 4 ноября 2004 г.; последнее обновление 5 сентября 2011 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Georgette Blanchard: отправить сообщение

Рабочие пары языков

Top

английский > французский, французский > английский


Локали языков: английский (Канада), английский (США), французский (Канада), французский (Франция)

Услуги

Top

Редактирование, Вычитка, Составление технических документов, Письменный перевод

Специализация

Top

30 + years of experience in computers, and technology, finance, banking and investments, legal, business and general management.

Предметные области

Top

Банковское дело, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Вычислительная техника, Дизайн и прикладное искусство, Журналистика и средства массовой информации, Изобразительное и исполнительское искусство, Искусство, Компьютерные и информационные науки, Литература, Математика, Настольные издательские системы, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Право, Предпринимательство, Связь, Управление предприятиями и компаниями, Финансы, Цифровая обработка и передача данных, Экономика

Резюме

Top

 

Georgette Blanchard, alias Docteur PC

English > French, French > English

Specialization :
Technology-related translation with general business, legal and financial translation - English to French and French to English.
Background :
Wrote and translated 26 books on computers and technology, 23 of which were published in both French and English. Translated software such as SuperCalc (if anybody remembers that) and Ventura Publishing. Also translated business books for Canadian publishers.
Translated thousand of legal documents for small and large law firms and other clients.
Writes magazine and newspaper articles on technology - thousands of articles over the last 25 years (French and English).

Teaches MIS at Montreal Universities also in French and English as well as computer and translation.

Translated the Canadian Advanced Security Industry profiles in 2003 for CATA Alliance and Sciencetech.

Two university diplomas : B. Comm and MBA.

Author of Star Transit 101, an intro.

Payment method: PayPal preferred
 

If you require more information, please do not hesitate to contact me at:

docteurpccanada@yahoo.com

 

 

 





Программы

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Word, WordPerfect and most other words processors, Excel and other spreadsheets, Wordfast/Trados/SDLX, Ventura Desktop Publishing, Power Point, Star Transit Satellite PE, Access, many spellcheckers


Платформа и оборудование

Top

PCs

Статьи, опубликованные в Библиотеке TranslatorsCafe.com.

Top

Correct Your French or English Web Site (or Your Clients’) with WebElixir.
Typing, spelling or grammar mistakes on translators’ web sites are the worst – to look like a professional, you must look totally professional in all your texts and presentations. It does not matter how “good” you are at translation; if your web site does not reflect this, you loose. There is now a tool to spot those pesky mistakes in your html code before they hurt you.




Формы оплаты

Top

Georgette Blanchard принимает платежи через следующие платежные системы:


TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.