TranslatorsCafe.com
ГлавнаяРаботыФорумыTCTerms
Гость сайтаВход
Ana Moldovan

Количество лет непрерывного членства: 2 Мастер TC
с 17 мая 2010 г.

Ana Elena Moldovan

"My job is to bridge communication between cultures."




Румыния

Родной язык: румынский
Свободен
Свободен

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

TCTerms  Ana Moldovan принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com

УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софтАккредитация

TopКонтактная информация


Зарегистрирован(а): 7 октября 2004 г.; последнее обновление 9 декабря 2011 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Ana Moldovan: отправить сообщение
Второй электронный адрес Второй электронный адрес Ana Moldovan: отправить сообщение

TopРабочие пары языков

английский > румынский, французский > румынский

TopУслуги

Вычитка, Исследования, Терминологический поиск, Письменный перевод

TopСпециализация

humanities, business, beer industry, law (general), media, pr, tourism, EU documents

TopПредметные области

Антропология, Библия и исследования библии, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Гуманитарные науки, Журналистика и средства массовой информации, Кулинарное искусство, Лингвистика, Литература, Медицина — социальная психология, Наука в целом, Национальные и культурные исследования, Образование, Общая специализация, Политические науки, Право, Психология, Реклама, Религия, Религия и религиоведение, Рыболовство и технология рыбного промысла, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Философия

TopРезюме

 Ana-Elena Moldovan

Freelance Translator RO, EN, FR

Country: Romania

Mother tongue: Romanian

Address: Cluj-Napoca, str.Mehedinti, nr.23

E-mail: aemoldovan@gmail.com

Blog: www.aemtranslationservices.wordpress.com

 

LANGUAGE PAIRS: English to Romanian & French to Romanian

 

SERVICES: Translation, Proofreading

 

SPECIALIZATIONS: Business, Beer Industry, Humanities, Law (general), Literature, Media, Personal Documents, PR, Tourism

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Translation

10/2009-at present: Freelance Translator

Other Positions

10/2006-10/2008: Substitute Teaching Assistant, University of Babes-Bolyai

02/2004-10/2005: Personal Assistant to Sales Director, Ursus Breweries

10/2003-01/2005: Office Assistant, VSV Invest Grup

 

TRANSLATION PROJECTS:

2010: Pro Bono Translations from English into Romanian of the TranslatorsCafe.com site;

2008: Idel, Moshe, Lanţuri vrăjite, Hasefer publishing house, Bucureşti;

2005: Idel, Moshe, Cabaliştii nocturni, Provopress publishing house, Cluj-Napoca;

2001: Knohl, I, Mesia dinainte de Iisus. Slujitorul pătimitor din Manuscrisele de la Marea Moartă, Dacia publishing house, Cluj-Napoca;

 

Hardware & Software: Microsoft Windows & MS Office 2007

 

EDUCATION

Formal Education

2005-2010: Advanced Postgraduate Study Program in Philosophy (American Pragmatism) Faculty of European Studies, University of Babes-Bolyai

2004-2005: MA in American Studies, Faculty of European Studies, University of Babes-Bolyai

1999-2003: BA in Translation and Interpreting (English & French), Faculty of Letters, University of Babes-Bolyai

 

Continuing Education

11/2010: German Independent Study

09/2010: Attendance of live presentations and tutorials within the Translation Day Virtual Conference organized by ProZ.com

07/2010: Attendance of the webinar Strategies of Terminological Assessment within the Contemporary Romanian Language organized by ATR (Asociatia Traducătorilor din Romania)

06-07/2008: General Marketing - a BestJobs and Academia de Afaceri business training

2007 & 2008: Conference attendance and Articles presented

“Pragmatic Ethics with William James,” in Bogdan Dicher and Adrian Ludusan (eds.), The Philosophy of Pragmatism (II): Salient Inquires, Cluj-Napoca: Editura Fundaţiei pentru Studii Europene, 2008, pp. 206-215

“The Religious Motivation of Action: William James,” in Andrei Marga, Theodor Berchem, Jan Sadlak (eds.), Living in Truth: A Conceptual Framework for a Wisdom Society and the European Construction, Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană, 2008

“The Pragmatic Maxim from Peirce to James,” in Monica Merutiu, Bogdan Dicher and Adrian Ludusan (eds.), The Philosophy of Pragmatism (I): Religious Premises, Moral Issues and Historical Impact, Cluj-Napoca: Editura Fundaţiei pentru Studii Europene, 2007, pp. 239-249

 

ACCREDITATIONS

Four-year university Degree in Translation & Interpreting;

Romanian Ministry Of Justice Certification of Sworn Translator for English and French; (Certification no. 27087 of 10/01/2009)



TopПрограммы

ms office, outlook

TopАккредитация

ROMANIAN MINISTRY OF JUSTICE CERTIFICATION OF SWORN TRANSLATOR English and French to Romanian (Certification no. 27087);
BA diploma in interpreting&translation (University of Babes-Bolyai)


Главная  | Полная версия



Обычная версия