Translation Agencies Database Translation Jobs
Isaac Katz

Isaac F. Katz

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.
"First hand experience in industry, medicine and technology"

Technical Translations

Германия

Родные языки:
немецкий, английский
Свободен
Свободен

 Отзывы запрещены Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.
УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софтАккредитацияЧленство

Контактная информация

Top

Адрес: Am Hungerberg 19, Forbach,  76596, Германия
Телефон: +49 7228 96 88 50, Факс: +4932121003161

Зарегистрирован(а): 13 февраля 2004 г.; последнее обновление 2 июня 2010 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Isaac Katz: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.joiskatz.com



Рабочие пары языков и расценки:

Top

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
английский > немецкий0,08 USD25,00 USD
немецкий > английский0,08 USD25,00 USD

Локали языков: немецкий (Германия), английский (Великобритания), английский (США)

Услуги

Top

Устный перевод, Локализация, Вычитка, Письменный перевод

Специализация

Top

IT, Software, Hardware, Automotive, Machinery, Industry, Medical

Предметные области

Top

Авиация, Автомобили, Анатомия, Аэрокосмическая промышленность, Библия и исследования библии, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Биоинженерия и биомедицинская инженерия, Биомедицинские исследования, Воздушные суда, Вычислительная техника, Инженерное дело, Интернет, Информатика и информационные системы, Компьютерные и информационные науки, Машиностроение, Медицина — медицинская техника, Медицина — сестринское дело, Медицина в целом, Обработка данных, Общая специализация, Охрана здоровья, Перевод патентов, Предпринимательство, Разработка программного обеспечения, Системы отопления, охлаждения и кондиционирования воздуха, Транспорт, Цифровая обработка и передача данных, Электротехника

Резюме

Top

 

 [Germany] ISAAC F. KATZ – CV/Profile   [U.S. flag]    Flag of Ghana

Fachübersetzungen für Industrie und Technik

Technical Translations for Industry and Technology

 
Languages:              
  • German <-> English, 20 Years U.S. - Technical/Medical Business experience
  • Full-time translation experience: ca. 10 years
 
Specialties:
  • IT/Computing:          Computer software, Hardware, Systems, Communications
  • AUTOMOTIVE:         Engineering, Sales, Product management, OEM equipment
  • INDUSTRY:              Machinery, Tooling, Implements, Railroad technology, Laser welding
  • MEDICAL:                Health care devices, Lab Equipment, Consumer Surveys, Medical Bills              
 
Project samples: 
  • GE Healthcare          Operating instructions for medical and lab. equipment – 16,000 words
  • ThyssenKrupp          Automotive – Engine Control Unit Specs – 25,000 words
  • Aviation                   Test reports and manuals, long-term project, major aircraft mfg.  
  • Robitron                  Software localization (energy management) 60,000+ words
  • Mercedes Benz         Engine noise reduction studies - 16,000 words
  • Deutsche Telekom:   CeBit Powerpoint Presentation, 105 pages
 
On-site customer projects: 
  • Infosys Tech. Ltd:      Workshop interpreting, PDM-software translation (Porsche AG, 2003-05)
  • HealthMedia, Inc:.      10-week software/website testing – medical consumer product (Michigan)
 
Customer projects (excerpts): 
  • Porsche                  DaimlerChrysler         Ford               Siemens       BMW      SAP
  • Rofin-Sinar Laser       VIASYS Healthcare    Novartis          Spectranetics Corp.      Teupen
  • Bego-Semados         Deutsche Telekom    Moehwald        INGERSOLL Cutting Tools GmbH
  • Klein Anlagenbau AG  BD Sensors GmbH    NORD Gear      LRS Leipzig Rail Service

     

 
Education: 
  • Bachelor of Science   
    • Organizational Management, CC-University, Denver, CO
    • (Thesis: Feasibility study of metro Denver market for German manufacturer)
  • Master level courses
    • Cross-Cultural Communication, Columbia Int’l University, Columbia, SC
  • Health care (RN):      
    • Tuttlingen, Germany and Newark, New Jersey
  • Diploma:                  
    • Trade school for metal working professions, (engine fitter) Germany
  • Continuous Education: 
    • Workshops/Seminars in Proofreading, Import/Export, Project Management

 Accreditation: 

  • Federally accredited translator (Staatlich geprüfter Übersetzer) – Karlsruhe, Germany
 
Corporate Experience (Technical, Medical, Management): 
  • Newark Beth Israel Medical Ctr, Newark, NJ
  • Dr. Peter Clark MD Medical Office, Milan, MI
  • Jobo Fototechnic, Inc., Ann Arbor, MI
  • Inova Inc., Montville, NJ
  • Crossroads Consulting, Denver, CO
 
Translation Resources and Tools (excerpt): 
  • Software:  NEW: SDL Trados Studio 2009, SDL Trados 2007 (incl. Tag editor), SDLX, SDL Passolo 2009, MS Office 2003, FileZilla
  • Dictionaries:  
    • Wyhlidal 2009 Automotive
    • Dictionary of EDP-Terminology
    • Brandstetter - Unilex, Ernst - Technical Dictionary
    • Langenscheidts Mechanical Engineering, Electrical Systems, Electronics
    • Hueber - KFZ-Technik (Automotive)
    • Roderich Cescotti - AEROSPACE DICTIONARY
    • Comprehensive online dictionaries, glossaries and resources
  • Equipment:   
    • Vaio and Asus Laptop/PC with Windows 7, MS-Office 2003 Suite
    • High-Speed DSL and Analog Backup, Laser Printer, Fax, Scanner
 
Rates:            EUR/-US-$ 0.08 – 0.11 (word) - Trados FuzzyMatch Breakdowns available
                     (Rates negotiable - depending on subject matter and conditions)
 
References upon request
 

 
Am Hungerberg 19,    76596 Forbach
Phone (49) 7222 966 298 - Mobile (49) 176 2413 4480 - eFax (49) 3212 100 3161
Email: ifkatz (at) gmx.de   -   Homepage: www.Joiskatz.com   -   VAT-ID: DE222757304

 



IFK-CV-2009.doc
Current Resume - 2009 (48 Kb, английский)


Программы

Top

  • Adobe Acrobat
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • SDL Trados Studio 2009


Платформа и оборудование

Top

Asus, Fujitsu Siemens, HP-OfficeJet, Fax, Scanner, Printer,
High-speed DSL

Аккредитация

Top

Federal Translators Exam, Germany;
Cross-Cultural Communication, Master level course, Columbia Int'l University, Columbia SC

Членство

Top

NOTES on payment: Accepting PayPal, Moneybookers and wire transfers in US-$, EURO


Главная | Закрыть окно