Home Home Home
Home
25.05.2012    21:55 GMT
На сайте пользователей: 669, зарегистрированных: 92
5 361 агентств переводов
156 200 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
 

Piotr Wodzinski

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.
"Primum - qualitas... [Quality - first!]"


Польша

Родной язык: польский
Свободен
Свободен

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.
УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софт

TopКонтактная информация


Адрес: ul. Kamienna 8/10, Strzegom,  58-150, Польша  (Показать карту Показать карту)
Телефон: +48 603 851 976

Зарегистрирован(а): 23 сентября 2003 г.; последнее обновление 22 июля 2009 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Piotr Wodzinski: отправить сообщение
Второй электронный адрес Второй электронный адрес Piotr Wodzinski: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.scriba-translation.net

TopРабочие пары языков и расценки:

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
английский > польский0,05 USD12,00 USD
немецкий > польский0,05 USD12,00 USD
польский > английский0,05 USD12,00 USD
польский > немецкий0,05 USD12,00 USD

Локали языков: немецкий (Германия), английский (США)

TopУслуги

Редактирование, Вычитка, Письменный перевод

TopСпециализация

automation, chemistry, chemical engineering, electronics, physics, advertising, marketing, business correspondence, web-site/ software localization

TopПредметные области

Вычислительная техника, Инженерное дело, История, Компьютерные и информационные науки, Математика, Машиностроение, Металлургия, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Оптика, Связь, Теоретическая и математическая физика, Физика, Физическая и теоретическая химия, Химия

TopРезюме

CV_Piotr_Wodzinski.doc
CV_Piotr_Wodzinski.doc (23 Kb, английский)

 

Piotr Wodziñski

Ul. Kamienna 8/10

58-150 Strzegom, Poland

tel.: ++48 603 851 976

E-mail: office@scriba-translation.net; scriba@usa.net

EDUCATION:

2005 completed post-graduate study "Computer Science for Teachers", University of Wroclaw, Poland

1980 graduated from the Technical University, Wroclaw, Applied Physics, MSc.

WORK HISTORY:

Since March 2002 self-employed only as translator from/into German and English languages

1995 to 2001 Marketing and sales for an electronic company UNITRA-DOLAM, S.A.,

1994 to 1995 Research and development in the area of electronic switches and vacuum elements, UNITRA-DOLAM, S.A., Wroclaw, Poland

Wroclaw, Poland

1990 to 1994 Classroom instructor for mathematics, physics and chemistry, public school level, Board of Educ

1979 to 1990 Analytical chemist in copper mining research center ZBiPM “Cuprum”, Wroclaw, Poland

ation of the City of Wroclaw

TRANSLATING ACTIVITIES:

Since March 2002 running his own translation office only (self-employed)

Sep 2001 – March 2002 stayed abroad looking for new business opportunities

Since 1 Nov 1995 running his own translation office together with working for other employers

1989 starting translating activities professionally

Areas of expertise:

electronics, automation, electric engineering, chemistry, chemical analysis, mechanics, education, business, marketing, physics, optics

http://www.scriba-translation.net



TopПрограммы

  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MS Office 2000, MS Excel, MS Word 2003PL, Corell Draw 8, MS Front Page

TopПлатформа и оборудование

Toshiba Satellite L10-119, Canon BJC240 Ink Jet PRinter, Skytec scanner

TopФормы оплаты

Piotr Wodzinski принимает платежи через следующие платежные системы:



TranslatorsCafé.com

Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.