|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CV_Quentin_El-Bez (1 014 Kb, английский) |
Quentin EL-BEZ
Cel +521-984-143-58-89 (Mexico)
Email quentin@juicyshoot.com
Skype quentinelbez
Website www.juicyshoot.com
French Nationality
Education
Postgraduate Diploma in Strategic Management (2002) Hope University (Liverpool, UK)
Masters in English Linguistics (2001) Université Paris XII (Paris, France)
Degree in English Literature (1998-2000) Université Paris XII (Paris, France)
Scientific Baccalauréat (1997) Lycée St Exupéry (Creteil, France)
Membership
Member of the IAPTI
International Association of Professional Translators & Interpreters
Recent Translations Projects
Journalism / Advertising / Beauty Cosmetics / Superfoods
Translators USA www.translatorsusa.net
(English<French)
History (Biography) / general letters & documents
Translators USA www.translatorsusa.net
(French<English)
Medical abstracts ( Ulcers/Therapies) / medical conference material
FE Translations www.fetranslations.com
(English<French)
UK On-line Sports Betting Regulation / Health & Safety Policy / Company Payroll Policy
Babylon Translation www.babylontranslationservice.com
(English<French)
Sports /Tourism/Travel
ABC Translations www.abctranslations.com.ar
(Spanish<English)
Press releases
Lingo 24 www.lingo24.com
(English<French)
Bicycle Technical Specifications
Orange Translations www.orangetranslations.com
(English<French)
See CV for more info / References available upon request
Программы
Платформа и оборудование
Членство
Формы оплатыQuentin El-Bez принимает платежи через следующие платежные системы:
| TranslatorsCafé.com |
Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... © ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом. Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com. База данных переводчиков и переводческих агентств. Локализация TranslatorsCafe.com не завершена. В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст. |