Home Home Home
Home
11.02.2012    01:25 GMT
На сайте пользователей: 696, зарегистрированных: 45
5 221 агентств переводов
149 613 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Gokhan Ozen

Gokhan Ozen

"Reliable, fast and reasonable Turkish - English - French - Spanish Translation"



Великобритания

Родной язык: турецкий
Свободен
Свободен

 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.
УслугиСпециализацияЗакадровый переводРезюмеПлатформа и софтАккредитацияЧленство

Контактная информация

Top

Адрес: 17 Hathway House Gibbon Road , London,  SE15 2AU, Великобритания  (Показать карту Показать карту)
Телефон: 0044 7888 654 590, Мобильный телефон: 0044 7888 654 590

Зарегистрирован(а): 19 ноября 2009 г.; последнее обновление 21 января 2012 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Gokhan Ozen: отправить сообщение
Второй электронный адрес Второй электронный адрес Gokhan Ozen: отправить сообщение


Рабочие пары языков и расценки:

Top

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
английский > турецкий0,08 USD20,00 USD
испанский > английскийНеизвестнаяНеизвестная
турецкий > английский0,08 USD20,00 USD
турецкий > французскийНеизвестнаяНеизвестная

Локали языков: английский (Великобритания), английский (США), французский (Канада), французский (Франция)

Услуги

Top

Копирайтинг, Редактирование, Устный перевод, Синхронный перевод, Устный судебный перевод, Устный медицинский перевод, Устный перевод по телефону, Локализация, Вычитка, Субтитры, Составление технических документов, Терминологический поиск, Запись устной речи, Письменный перевод, Озвучение и закадровый перевод

Специализация

Top

Translator, Interpreter, Voiceover, copywriter, localisation, proofreading, Technical, commercial translation

Предметные области

Top

Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Биология, Биопсихология, Биотехнологии, Военные технологии, Гражданское строительство, Дизайн и прикладное искусство, Животноводство, Журналистика и средства массовой информации, Изобразительное и исполнительское искусство, История, Кинематография и киноискусство, Компьютерные игры, в т. ч. азартные, электронные игры, азартные игры, Корабельные устройства и системы, Лингвистика, Литература, Математика, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — иглоукалывание и восточная медицина, Медицина — медицинская техника, Медицина — микробиология и бактериология, Медицина — неврология, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — психиатрия, Медицина — сестринское дело, Медицина — стоматология, Медицина — токсикология, Медицина — фармакология, Медицина в целом, Молекулярная биология, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Наука в целом, Наука об окружающей среде, Национальные и культурные исследования, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Политические науки, Психология, Радио и телевизионное вещание, Реклама, Социология, Театр, Театральное искусство, кинематография, Текстильная промышленность, Телевизионная и радиожурналистика, Транспорт, Туризм и путешествия, Физика, Философия, Фотография, Фотоискусство, Экономика


Закадровый перевод и озвучение

Top
Языки закадрового перевода и озвучения:турецкий
Пол языков закадрового перевода:Мужской голос
Возраст голоса:Взрослый молодой
Типы записей:Аудиокниги, Реклама, Документалистика, Электронное обучение, Информативная реклама, Дикторский текст, Политика, Реклама будущих передач, Рекламные вставки, Обучающие DVD

Подробное описание голоса и образцы записей


Резюме

Top

 

Gokhan Ozen                                                                                            17 Hathway House

07888654590                                                                                                          Gibbon Road              

gkhanzn@yahoo.com                                                                                 London SE15 2AU

I am a native Turkish speaker who is fluent in written and spoken English.  I have a UK MA degree with distinction in business studies.  I have written reports for senior management and have proofread in both languages, as well as being an experienced and qualified interpreter (NVQ Level-3) working for a variety of agencies.  I am currently working on a PhD at the University of Bristol.

I have been working in the UK as a freelance interpreter and translator (Turkish/English and vice versa).  My previous work in Turkey in international shipping (Oct 2001 – Dec 2007) involved intensive translation work. Part of this work was to check and proofread English/Turkish Business and Financial Report documents for international circulation.  I have not included details of this on my CV because I have sufficient recent UK experience.

I have translated in specific technical areas such as cardiology; dentistry; oncology; fraud prevention procedures; legal documents (Turkish to English); ophthalmology; sport; commercial; commercial law; marketing and financial. I have a good knowledge of pharmaceutical terminology and have worked on pharmaceutical reports with Language Matters.   I have also completed financial and technical translations.  Most recently I have been doing translation/transcreation/copywriting for Redmint Communications, working on websites, press releases and promotions for Pegasus Airlines and EasyJet

I work carefully to master a brief, producing fast accurate translations in the required style, depending on the medium.  I always meet deadlines.  I am experienced with translation software. 

I have undertaken proofreading/script editing for organisations including the BBC and ITV.  I have corrected scripts in Turkish for voiceover agencies.  I have also been a voiceover artist for HSBC, ITV, DreamWorks/Paramount Pictures, Yumos and L’Oreal.

For interpreting, my specialised areas in the UK have been: county and family courts, public services (Housing, Benefits & Council, children’s and adult services); NHS (including mental health); education (primary and secondary schools).  I am familiar with a variety of interpreting techniques – consecutive, simultaneous. liaison and whispered. 

Experience

Lingua Skills                                                     Translator

London,UK                                                           Oct 11 – present

Honda and Vodafone market research, open ended questionnaire translation from Turkish to English

Language Bank                                                Translator, interpreter

London, UK                                                      Feb 11 – present

Work for Refugee Council, immigration helpline and also translating formal legal documents (including financial documents) related to immigration and asylum.

Redmint Communications                            Translator, copywriter

London,UK                                                      Jan 11 – present

Translation, copywriting, transcreation for EasyJet and Pegasus Airlines (website, press releases, promotions, technical translation)

Multilingual Interpreting Services Ltd          Interpreter

London, UK                                                      Feb 10 – present

Benefits assessments for DWP at medical examination centres; school visits for family meetings and truancy prevention; house visits for disabled people for social services assessments; dementia and Alzheimer assessments with Age Concern.

Language Shop                                                 Interpreter

London, UK                                                      Oct 09 – present

English/Turkish interpreting between doctors and patients (NHS work for hospitals and GPs), including patients with mental health issues.  Also housing and benefits.  Carrying out bookings procedures.  Also translated legal documents.

Language Matters Recruitment                      Translator, Interviewer and Analyst

London, UK                                                      May 08 – Present

These are three main work areas: 

1 - Interviews in Turkish and English, statistical research, marketing reports in English (Client AMR); area covered – marketing and financial in heavy industry

2 - Transcription and translation of interviews about MDS syndrome from Turkish into English (Client All-Global); area covered – specialist medical (neurology)

3 - Transcription and translation for dubbing of DVD interviews with Turkish participants in 2008 Olympics (Client IMG/Transworld Sports); area covered – sports (volleyball, windsurfing)

All Global                                                           Translator, Proofreader

London, UK                                                      Oct 08 – Feb 09

Translation of medical leaflets and information packs and interviews with Turkish doctors/specialists.  Specialist areas – respiratory, cardiac, rhinitis

Business Research Group                             Translator, Researcher and Analyst

London, UK                                                      Feb - Oct 08

Marketing research interviews in Turkish, questionnaire writing, statistical research, translation into English, proofreading and report writing in English.  Specialist area – marketing and financial in heavy industry, construction.

Skills

  • MS Office programs
  • Trados 6.5 Translation software program

Education

2008 –   2009

University of Greenwich London/ UK

Business Management - MA (Distinction)

1997 –   2001

Istanbul University  Istanbul/Turkey

Business Management - BA (Hons) with distinction

References

 1.   Dervise German, MLIS General Manager, MLIS (Multi-Lingual Interpreting Services), PO Box 47500 London , N21 3XR Tel: 020 8360 8010             dervise@mlisltd.co.uk

  2.  Ceyda Pekenc, Director, Redmint Communications, Ground Floor, 4 Bloomsbury Square, London, WC1A 2RL, 020-7337-3936                          ceyda@redmintcomms.co.uk

 

  



Translation language direct Translated.doc
Borough of Camden - goverment document translation from English - Turkish (120 Kb, турецкий)—It is the sample of formal document for London Borough of Camden.
IMG Olympic Volleyball video script translation from Turkish.doc
Olympics 2010 script translation from Turkish to English (30 Kb, турецкий)—Interview transcripy translation.
Pegasus Izmir Press Release.doc
Pegasus Press Relase (135 Kb, турецкий)—I have completed this task on behalf of Pegasus Airlines as freelance copywriter and translatior.


Программы

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • AutoCAD
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • TransAssist
  • Wordfast
  • Babylon 8


Платформа и оборудование

Top

Trados 6.5

Аккредитация

Top

Level III NVQ community interpreting qualification

Членство

Top

ITI



Формы оплаты

Top

Gokhan Ozen принимает платежи через следующие платежные системы:

Безопасный платеж Gokhan Ozen через Western Union

TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.