Home Home Home
Home
25.05.2012    21:53 GMT
На сайте пользователей: 696, зарегистрированных: 87
5 361 агентств переводов
156 200 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
jaime losantos

jaime losantos

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.
"10 years in document, site, software and multimedia localization"


Испания

Родные языки:
английский, испанский


 Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.
УслугиСпециализацияЗакадровый переводРезюмеПлатформа и софтЧленство

TopКонтактная информация


Адрес: Londres 90, Barcelona,  08028, Испания  (Показать карту Показать карту)
Телефон: 0034618733813, Мобильный телефон: 0034618733813

Зарегистрирован(а): 25 октября 2009 г.; последнее обновление 10 сентября 2010 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес jaime losantos: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.mgdletters.com

TopРабочие пары языков

английский > испанский, французский > английский, итальянский > английский, испанский > английский


Локали языков: английский (Великобритания), английский (США), испанский (Испания)

TopУслуги

Скрытые субтитры, Копирайтинг, Компьютерная вёрстка, Редактирование, Локализация, Вычитка, Субтитры, Обучение, Составление технических документов, Терминологический поиск, Запись устной речи, Письменный перевод, Озвучение и закадровый перевод

TopСпециализация

Nuclear Eng/Sci
IT (Information Technology),
Computers (general
Business/Commerce (general)
Games / Video Games / Gaming
Casino Marketing
Market Research
Cinema
Film
TV
Drama
Law
Government / Politics
Telecommunications

TopПредметные области

Банковское дело, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Биология океана, Вычислительная техника, Гостиничное хозяйство, Интернет, Информатика и информационные системы, Искусство, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Компьютерные игры, в т. ч. азартные, электронные игры, азартные игры, Литература, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Настольные издательские системы, Наука об окружающей среде, Политические науки, Право, Предпринимательство, Радио и телевизионное вещание, Разработка программного обеспечения, Реклама, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Финансы, Экология, Экономика

TopЗакадровый перевод и озвучение

Языки закадрового перевода и озвучения:английский (США), испанский (Испания)
Пол языков закадрового перевода:Мужской голос
Возраст голоса:Взрослый среднего возраста
Типы записей:Аудиокниги, Характерные голоса, Реклама, Документалистика, Электронное обучение, Информативная реклама, Выступление перед камерой, Политика, Рекламные вставки, Трейлеры, Обучающие DVD, Звук для веб-сайтов

Подробное описание голоса и образцы записей


TopРезюме

mgdletters_flcv_20100130.pdf
mdgletters (jaime losantos) freelance resume (289 Kb, английский)—mgdlettes freelance resume
Samples TB 1.doc
Sample work: Articles of Association, ITA to ENG (29 Kb)—Sample work: Articles of Association, ITA to ENG
Samples TB 4.doc
Sample work: Invitation to self-discovery letter, SPA to ENG (29 Kb)—Sample work: Invitation to self-discovery letter, SPA to ENG
Samples TB 3.doc
Sample work: Videogame manual/instructions, ENG to SPA (32 Kb)—Sample work: Videogame manual/instructions, ENG to SPA
Samples TB 2.doc
Sample work:Restaurant Menu, ITA to ENG (28 Kb)—Sample work:Restaurant Menu, ITA to ENG
mgdletters
 
About me
 
I provide freelance services under the mgdletters brand with main focus on Technical and Commercial work in the High Tech, Financial and Entertainment Industries.
 
Contact Information 
 
Experience  
  • 12 years in various international positions for a large high-tech company –based in US, UK, IT and Spain with focus on software localization
  • 8 years of translation experience with technical and commercial focus including Software / Hardware, Finance, Manufacuring, PR and Travel and Tourism
  • Examples of my current and past work can be found on www.mgdletters.com or on our PROZ profile http://www.proz.com/translator/1120039 
 
Education
                                                             
Translation related
 
  • SDL Trados 2009 Certification (in progress)
  • Games Translation Workshop – Tragora, Spain, 2009
  • Script Translation and Voice Over Workshop -Tragora, Spain, 2009
  • Technical Translation Course – Novaword, Spain, 2008
  • Legal Translation Course – Novaword, Spain, 2009
  • Software Localization Course -Novaword, Spain, 2009
 
Other 
  • Degree in Economics from Universidad Autonoma Barcelona (UAB), Barcelona, Spain), 1992
  • International Business Management Diploma, UC Berkeley, 2001
 
Tools
 
  • Trans. and Localization : SDL Trados 2009, SDL Passolo 2009 Professional
  • DTP : Adobe Creative Suite – InDesign
  • Other: MS Office Suite, Open Office
 
Services  and Costs
 
I provide freelance services under the mgdletters brand with main focus on Technical and Commercial work in the High Tech, Financial and Entertainment Industries. My services portfolio goes from the most basic translation services to large CAT projects in the following areas:
 
  • Software
  • Documentation
  • Games and Multimedia
  • Learning Content
 
My cost will typically be project specific. This is so because i’ll always try to adapt to your project needs, budget and special conditions so cost NEVER becomes an issue in our long-term business relationship. As a matter of fact, 10% of my work is done on a pro-bono basis. Our core skills are found in the following languages:
 
  • English, German, Italian, Spanish and French (sources)
  • English and Spanish (targets)
 
Please  go to http://www.proz.com/translator/1120039  or visit my site at www.mgletters.com for additional information
 
Payment and VAT number 
 
  • Preferred Payment methods are Paypal and Wire
  • My VAT number will be provided as required
 
Associations
 
  
References
 
Additional Information
 
Please use the contact data provided above to reach me
 
 

 



TopПрограммы

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast

TopЧленство

ATA
APETI
SFT

TopФормы оплаты

jaime losantos принимает платежи через следующие платежные системы:



TranslatorsCafé.com

Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.