Зарегистрирован(а): 8 октября 2009 г.; последнее обновление 8 мая 2012 г. Предпочтительный электронный адрес Veronika Belisova:отправить сообщение
Рабочие пары языков и расценки:
Предпочтительная валюта: EUR
Мин. расценка за слово
Мин. расценка за час
английский > словацкий
0,06 USD (0,05 EUR)
16,00 USD (12,50 EUR)
французский > словацкий
0,06 USD (0,05 EUR)
16,00 USD (12,50 EUR)
Услуги
Копирайтинг, Редактирование, Устный перевод, Синхронный перевод, Устный перевод по телефону, Локализация, Вычитка, Субтитры, Запись устной речи, Письменный перевод
Предметные области
Архитектура, Биология, Гуманитарные науки, Журналистика и средства массовой информации, Интернет, Искусство, Компьютерные и информационные науки, Лингвистика, Литература, Медицина в целом, Наука об окружающей среде, Национальные и культурные исследования, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Политические науки, Право, Психология, Радио и телевизионное вещание, Реклама, Религия и религиоведение, Сельское хозяйство, Транспорт, Туризм и путешествия, Философия, Экология, Экономика
Резюме
VERONIKA BELISOVÁ
Translator & Interpreter
working languages:SLOVAK, CZECH, ENGLISH, FRENCH
PROFESSIONAL EXPERIENCE
since September 2010
FREELANCE TRANSLATOR AND INTERPRETER
• Fields of Specialization: EU issues, Environment, Social Affairs, Consumer Protection, Legal, Institutional Affairs, IT and Media, Web Translation, Art, Journalism
• Client Portfolio:
EU INSTITUTIONS via EURIDEAS, PRESTO - TRANSLATION CENTER s r. o., PROMO International s r. o., TRANSLAVIC B.V.
EXE s r. o.
INCLUSION EUROPE (NGO)
INGLES s r. o.
MASTERVOICE nv
Otakár Šavel – INTERPRET
SAGA Gallery
3 W media s r. o. (etc.)
March 2010
to
July 2010
EUROPEAN COMMISSION - Directorate General for Translation
• Translation traineeship in Web unit of DGT (translation, revision, web checks, small team management)
September 2006
to
August 2009
RADIO LUMEN
• Interpreting and translation services (press digest, foreign guests, phone calls, interviews, webpage)
• Covering domestic and foreign events in newsroom, on air and as a reporter.
• Participation in projects (Series of programmes on EU, English news - translation and anchoring)
June 2009
MISSIONARIES FROM INDIA (James Mariakumar and Mary Pereira)
•English-Slovak and vice-versa interpreting of public lectures, personal conversations and prayers.
January 2007
to
June 2009
ASSOCIATION OF SERVICE USERS (Slovak NGO)
• Communications officer for EU consumer policy (translation of documents, interpreting on phone, interpreting for the president on EU conferences.)
March, May 2009
TV LUX
• English-Slovak and French-Slovak live interpreting of pope Benedict XVI's visits to Africa and Israel.
since May 2004
VIKATO s.r.o. (European Trucking Service)
• Translator of business correspondence and legal documents.
• Interpreter of phone conversations in case of drivers' difficulties abroad.
EDUCATION
2004-2009
MATEJ BEL UNIVERSITY (Banská Bystrica, Slovakia) Magister (Master) diploma in Translation and Interpreting:English language and culture, French language and culture.
winter semester 2007/2008
INSTITUT LIBRE MARIE HAPS (Brussels, Belgium) Erasmus studies - courses on Translation and Interpreting in language combination English-French.
school years 2004/2005, 2005/2006
SCHOLARSHIP HLAVIČKA (SMARTHEAD)
Scholarship by Slovak gas company (SPP) for talented college students.
1996-2004
PIARIST GRAMMAR SCHOOL (Prievidza, Slovakia)
A levels in Humanities, Specialization: Foreign Languages.
SKILLS AND INTERESTS
IT skills
Microsoft Office Suite, SDL Trados, Multiterm, SoundForge, Adobe Dreamweaver, basic HTML,Adobe Acrobat Reader etc.
Arts and crafts
2002-2008
Painting course under leadership of academic painter Mgr.Art Emília Jakubisová.