Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    19:38 GMT

На сайте пользователей: 491, зарегистрированных: 152
4766 агентств переводов
102031 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
.
Нужен переводчик?

Опубликовать работу

Найти переводчика

Найти агентство переводов

.
Переводчикам

Заказы и работа

Терминологическая помощь

Форумы

Сделай себе веб-сайт

Терминологические словари

.
Top Translation Agencies
  В профиль

AVISON

Общая информация Щелкните для получения справки.

TopTOP
Зарегистрировано June 26, 2009; последнее обновление June 27, 2009
Тип агентства: Translation Agency

Размер агентства Щелкните для получения справки.
Активность в Интернете Щелкните для получения справки.
Ранг на Алексе Щелкните для получения справки.
Рейтинг переводчиков Щелкните для получения справки.
Ваш отзыв Щелкните для получения справки.
Индекс популярности. Щелкните для получения справки.
22
.....
1010
.....
Для просмотра этой информации необходимо войти на сайт.
9090
.....

Адрес и телефоны

TopTOP
Адрес: Strandbergsgatan 61, Stockholm, 11251, Sweden
Телефон: +468203720
Факс:
Бесплатный телефон:
Электронный адрес:  Неизвестный

Веб-сайт: http://www.avison.se

Языки Щелкните для получения справки.

TopTOP
All

Описание агентства

TopTOP
Avison is a small, professional Stockholm-based translation agency and language school

Предметные области

TopTOP
Most

Работы в Avison

TopTOP

Отправить резюме в агентство:  адрес отсутствует
Работы: агентство Miles Avison опубликовало 2 работ (из них удалено 0).
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.