Home Home Home
Home

Mar. 21, 2010    20:18 GMT

На сайте пользователей: 507, зарегистрированных: 95
4,906 агентств переводов
109,263 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian (Русский)
ENEnglish (English)
Stand out from the crowd!
.
Нужен переводчик?

Опубликовать работу

Найти переводчика

Найти агентство переводов

.
Переводчикам

Заказы и работа

Терминологическая помощь

Форумы

Сделай себе веб-сайт

Терминологические словари

.
 

ORBITECH
Год основания — 2001

Общая информация Щелкните для получения справки.

TopTOP
Зарегистрировано November 6, 2005; последнее обновление January 27, 2009
Тип агентства: Агентство, предоставляющее услуги по локализации, устному и письменному переводу

Размер агентства Щелкните для получения справки.
Активность в Интернете Щелкните для получения справки.
Ранг на Алексе Щелкните для получения справки.
Рейтинг переводчиков Щелкните для получения справки.
Ваш отзыв Щелкните для получения справки.
Индекс популярности. Щелкните для получения справки.
33
.....
2121
.....
Неизвестный
Для просмотра этой информации необходимо войти на сайт.
410410
.....

Адрес и телефоны

TopTOP
Адрес: Cra 20 No. 184-48 Int 78, Bogotá, NA, Colombia
Телефон: 57-1-7594253, 57-316-528-6269
Факс: 57-1-6726425
Бесплатный телефон:
Электронный адрес: Отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.orbitech.info/text/index.html

Языки Щелкните для получения справки.

TopTOP
английский, французский, немецкий, португальский, испанский

Описание агентства

TopTOP
Translation and localization in several languages. Specializing in high technology themes. Strong commandment of CAT tools (TRADOS, SDLX , Wordfast, DejaVu, Across, Catalyst). Professional DTP services.

Предметные области

TopTOP
Technical general engineering, electronics, industrial, aviation, civil engineering, subtitling html quarkxpress acrobat telecommunications IT electronics pagemaker TRADOS CAT pdf XML SAP telecom wordfast localization internationalization editing framemaker golive dreamweaver publisher metatexis help corel illustrator CATALYST DEJAVU TRANSIT tender bid offer contract SDLX software autoCAD localisation robohelp foreigndesk across dll helium locstudio DTP indesign sapterm passolo

Работы в ORBITECH

TopTOP
IMPORTANT: We don't want you to waste your time or ours by sending us profiles related to English to Spanish or to general subject translations, as our needs in those areas are met since several years ago.

We are interested in being contacted EXCLUSIVELY by freelance GERMAN to SPANISH translators holding a degree in Mechanical, Electronic, Electrical, and/or Computer engineering; they must be skilled in CAT tools (TRADOS, WordFast, DejaVu).

Отправить резюме в агентство:  адрес отсутствует
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English (English) | Spanish (Español) | Italian (Italiano) | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2010. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.