Home Home Home
Home
09.02.2012    03:57 GMT
На сайте пользователей: 777, зарегистрированных: 51
5 216 агентств переводов
149 455 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
.
 

STUDIO MORETTO

Год основания — 1998

Общая информация Щелкните для получения справки.

Top
Зарегистрировано 9 сентября 2005 г.; последнее обновление 13 сентября 2005 г.
Тип агентства: Агентство, предоставляющее услуги по устному и письменному переводу

Размер агентства Щелкните для получения справки.
Активность в Интернете Щелкните для получения справки.
Ранг на Алексе Щелкните для получения справки.
Рейтинг переводчиков Щелкните для получения справки.
Ваш отзыв Щелкните для получения справки.
Индекс популярности. Щелкните для получения справки.
33
170170
Неизвестный
Для просмотра этой информации необходимо войти на сайт.
677677

Адрес и телефоны

Top
Адрес: Via A. Moro 34, Brescia, Lombardy, 25121, Италия
Телефон: 0039 030 24 52 916
Факс: 00390302449952
Бесплатный телефон:
Электронный адрес: Отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.studiomoretto.com

Языки Щелкните для получения справки.

Top
арабский, боснийский, бразильский португальский, болгарский, белорусский, кхмерский, каталанский (валенсийский), китайский, хорватский, чешский, датский, дари, голландский, английский, эстонский, фарси, финский, фламандский, французский, грузинский, немецкий, греческий, гренландский, иврит, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, итальянский, японский, лаосский, латышский, литовский, македонский, малайский, мальтийский, севернокитайский, маратхи, молдавский, непальский, норвежский, ория, пушту, польский, португальский, пенджабский (пенджаби), румынский, русский, сербский, сербскохорватский, синдхи, сингальский, словацкий, словенский, сомали, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский (тагалог), таитянский, таджикский, тамильский, телугу, тайский, тибетский, турецкий, туркменский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский

Описание агентства

Top
We co-ordinate a worldwide network of more than 800 industry professionals, including translators, interpreters, graphic designers, IT-specialists and consultants.
Studio Moretto offers an extensive range of services that provide accurate and reliable solutions to all your language requirements. Our experience and tried-and-tested work procedures ensure your message is translated and effectively communicated in over 90 languages.

If you're after a solution to your language problems, we can help!
Because quality and reliability are the two keywords to our business.

Предметные области

Top
Advertisement, Building constr., Furnishings, Pharmaceuticals, Agriculture, Chemistry, IT Plant engineering, Architecture, Clothing ind., Law, Robotics, Art & design, Economics, Marine ind., Tanning ind., Automotive, Electrical tech, Marketing, Telecommunications, Banking, Engineering, Mechanics, Textiles, Biology, Entertainment, Medicine, Veterinary medicine, Bookkeeping Finance, Metallurgy, Waste disposal, Breeding Food ind., Movie ind., Water treatment

Работы в Studio Moretto

Top
We are constantly looking for new specialized free-lancers. If you are interested in collaborating with us and have good qualifications, feel free to contact us.

Страница с работами и вакансиями: http://www.studiomoretto.com/lavoro.htm
Отправить резюме в агентство:  адрес отсутствует
Работы: пользователь Luca Moretto опубликовал(а) 23 работ (из них удалено 6).
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.