Home Home Home
Home
10.02.2012    17:45 GMT
На сайте пользователей: 891, зарегистрированных: 172
5 222 агентств переводов
149 597 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
New Group Feature
.
Who’s Posting Answers on TranslatorsCafe.com/TCTerms
 

ACP TRADUCTERA

Год основания — 2004

Общая информация Щелкните для получения справки.

Top
Зарегистрировано 14 апреля 2005 г.; последнее обновление 22 марта 2010 г.
Тип агентства: Агентство, предоставляющее услуги по локализации, устному и письменному переводу

Размер агентства Щелкните для получения справки.
Активность в Интернете Щелкните для получения справки.
Ранг на Алексе Щелкните для получения справки.
Рейтинг переводчиков Щелкните для получения справки.
Ваш отзыв Щелкните для получения справки.
Индекс популярности. Щелкните для получения справки.
33
11
Неизвестный
Для просмотра этой информации необходимо войти на сайт.
809809

Адрес и телефоны

Top
Адрес: Nam. Miru 169/I, Jindrichuv Hradec, 377 01, Чехия
Телефон: + 420 384 361 300
Факс: + 420 384 361 303
Бесплатный телефон:
Электронный адрес:  Это агентство предпочитает другие способы контакта; вы сможете найти их в профиле агентства или на его веб-сайте.

Веб-сайт: http://www.traductera.com

Языки Щелкните для получения справки.

Top
болгарский, белорусский, хорватский, чешский, эстонский, венгерский, латышский, литовский, польский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, украинский

Описание агентства

Top
MISSION
ACP Traducera’s mission is to support the entry of our client''s products and services into the Central and Eastern European market offering reliable and high quality translation and localization services.
SERVICES
A comprehensive range of our services is arranged to meet requirements of global communicators, foreign investors and major language solutions providers:
- Document translation service
- Website and software localization
- Desktop publishing

HUMAN EXPERTISE
An extensive team of more than 1,000 qualified and professional translators, proofreaders, terminology specialists, graphic designers, IT engineers and project managers is our most significant asset.

THIS PROJECT IS COFINANCED BY EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND AND MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE OF THE CZECH REPUBLIC

Предметные области

Top
Information technologies
- Computer systems PC, MAC
- Networks
- Software
- Hardware

Medical
- Health Care
- Instruments
- Pharmaceuticals

Business and Commerce
- Economics
- Finance
- Accounting
- Marketing

Engineering
- Electronics
- Construction
- Automotive

Law
- Contracts
- Patents
- Taxation
- Customs

Работы в ACP Traductera

Top
Partnerships with our linguistic professionals carry for us the same importance as partnerships with our clients. We help our translators, proofreaders and terminology specialists to grow together with us.

We invest in their further education especially in the IT field, use of CAT tools and other software applications. We provide them with feedback on their performance quality and inform them thoroughly about our clients'''''''''''''''' needs and requirements.

If you want to join our team, do not hesitate to contact us via the registration form at our website below.

We are looking forward to hearing from you.

Страница с работами и вакансиями: http://www.traductera.com/index.php?a=career
Отправить резюме в агентство:  Это агентство предпочитает другие способы контакта; вы сможете найти их в профиле агентства или на его веб-сайте.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.