Home Home Home
Home
ГлавнаяТемыИнформацияНастройкиСправка
Скрыть панели
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Обсуждения
Вы просматриваете обсуждения как гость. Зарегистрируйтесь, чтобы получить больше возможностей.
Модераторы
Nanna Mercer, Jacek K.
Формат сообщений
Информация о теме
Последнее сообщение 2/10/2012 04:48

Ответов 191
Просмотров 9565

Поиск по сайту
Уведомления

Настройка уведомлений

XML RSS Feed
Социальные сети
 del.icio.us facebook
Обозначения
Опубликовано сообщений
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Выделение цветом:
  • Администратор
  • Модератор форума
  • Зарегистрированный пользователь
Самые активные авторы
За последний месяц

L C (17)
Самые популярные темы
За последние три месяца

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 39

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



За последние три года

Ridiculous job offers 151

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Самые популярные сообщения
За последние три месяца

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



За последние три года

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Le temps n'est jamais perdu. Il est là, au-dehors, parmi les choses.Georges Poulet
Страница: 117 18 19 20
Назад
« Тема »
Voter turn-out for the EU Parliament

Reading the news, it seems that the voter turn-out for MEP's: 

http://en.wikipedia.org/wiki/Member_of_the_European_Parliament is at an all-time low.

Q&A: European elections 2009

http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7819889.stm

For TC members residing within the EU (European Union) did you vote in this election?

Please feel free to elaborate on your YES, your NO, or your blank vote.

Вариант Голоса
10 votes - [50%]
.  
10 votes - [50%]
.  
0 votes - [0%]
.  

Создано:
19 октября 2009 г. 5:24 GMT
Сообщение 187146 — ответ на №177844
+0-0
J. K.
Photo
Родной язык: польский
Участник форумов с 18 февраля 2003 г.
Местонахождение: Польша

(removed) 
RE: Voter turn-out for the EU Parliament

Originally written by Jacek K. on June 9, 2009 9:34 AM

Turnout-wise, unsurprisingly, the lowest was on the ex-Soviet periphery: in Slovakia (19.6%), Lithuania (20.9%) and Poland (24.5%).

Another possible partial answer why the turnout in Poland was one of the lowest in Europe.

Only 50% of Poles say that to live in a democratic country is "very important" for them. That's still much better than in Ukraine (36%) and Russia (...16%).

See the following graph for several other countries. The five answers from left to right were: very important, rather important, rather unimportant, completely unimportant, don't know.

<script type="text/Java­Script">putBan(34);

Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Страница: 117 18 19 20
Назад
« Тема »
Главная | Форумы | Поиск
Недавние темы | Сегодня | На этой неделе | Лучшие 25 тем
Статистика форумов | Сейчас на сайте | Цитаты
New Мобильная версия | Настройки форума | Вход
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.

Мнения, высказанные в форумах, отражают исключительно личные взгляды авторов и не обязательно совпадают с позицией администрации сайта и (или) его модераторов. Если читатель считает размещенное сообщение спорным, он может уведомить модератора форума. Подобная жалоба обычно рассматривается в течение 24 часов. Просьба учесть, однако, что модераторы могут жить в другом часовом поясе. Помните, что ваше присутствие на форумах означает согласие с Правилами публикации сообщений в форумах.