Home Home Home
Home
ГлавнаяТемыИнформацияНастройкиСправка
Скрыть панели
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Почта
Вы просматриваете обсуждения как гость. Зарегистрируйтесь, чтобы получить больше возможностей.
Модераторы
L C
Формат сообщений
Информация о теме
Последнее сообщение 5/3/2012 19:49

Ответов 17
Просмотров 5751

Поиск по сайту
Уведомления

Настройка уведомлений

XML RSS Feed
Социальные сети
 del.icio.us facebook
Обозначения
Опубликовано сообщений
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Выделение цветом:
  • Администратор
  • Модератор форума
  • Зарегистрированный пользователь
Самые активные авторы
За последний месяц

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Самые популярные темы
За последние три месяца

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



За последние три года

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Самые популярные сообщения
За последние три месяца

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



За последние три года

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

On n’est jamais content là où on est.Antoine de Saint-Exupéry
Страница: 1 2
Назад
« Тема »
Создано:
20 ноября 2009 г. 13:21 GMT
Сообщение 189892
+0-0
Matthias H.
Member
25
Родной язык: немецкий
Сообщений: 45
Участник форумов с 20 октября 2009 г.
Местонахождение: Германия

(removed) 
What to do when being blackmailed by an agency?

After posting a feedback in the Hall, I was blackmailed to following day by the CEO of this agency suggesting that I should remove the feedback by 10 am the next Saturday in order to avoid trouble.

This was clearly blackmailing.

I am sure that such agencies will not go far. They are apparently only interested in their public reputation but do not know that it is more important to be truly professional.

 


Ответить |С цитированием |Правка
Создано:
20 ноября 2009 г. 20:55 GMT
Сообщение 189912 — ответ на №189892
+0-0
Harry Bornemann
Photo
Expert
10001001001002525
Родной язык: немецкий
Сообщений: 1373
Участник форумов с 31 декабря 2002 г.
Местонахождение: Мексика

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

My suggestion:

1.) Double-check your evidence for the things you state in your feedback, in case he will take you to court for defamation.

2.) If your case is solid enough, add a comment describing how he threatened you.

3.) If you want to be on the safe side for 20-30 EUR, ask www.frag-einen-anwalt.de
     Maybe their lawyer will suggest to file a report (Anzeige erstatten), which would not cost you anything.
 


Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
20 ноября 2009 г. 21:55 GMT
Сообщение 189915 — ответ на №189912
+0-0
Matthias H.
Member
25
Родной язык: немецкий
Сообщений: 45
Участник форумов с 20 октября 2009 г.
Местонахождение: Германия

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Thank you, Harry.


Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
21 ноября 2009 г. 15:13 GMT
Сообщение 189950 — ответ на №189915
+0-0
Laurent J Krauland
Photo
Родные языки: немецкий, французский
Участник форумов с 9 августа 2007 г.
Местонахождение: Франция
 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Just a detail, after I checked out their HFS record and their website: this is not a translation agency, but a "translation marketplace" - which is quite a different concept with different (legal and other) consequences.  And I see they ask for full payment in advance, so how can they justify their nonpayment as translators also have a possibility to correct their work?



[Отредактировано Laurent J Krauland, 21 ноября 2009 г. 15:22]

Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
21 ноября 2009 г. 16:04 GMT
Сообщение 189956 — ответ на №189950
+0-0
Matthias H.
Member
25
Родной язык: немецкий
Сообщений: 45
Участник форумов с 20 октября 2009 г.
Местонахождение: Германия

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Originally written by Laurent J Krauland on November 21, 2009 3:13 PM

Just a detail, after I checked out their HFS record and their website: this is not a translation agency, but a "translation marketplace" - which is quite a different concept with different (legal and other) consequences.  And I see they ask for full payment in advance, so how can they justify their nonpayment as translators also have a possibility to correct their work?

I see some difference to the real concept of an online marketplace such as oDesk. On oDesk, you would really trade your services directly to a client; moreover, client and vendor would know each other - similar to eBay.

This company is acting more as an agency. I did not find the definition "marketplace" on the website, they just call themselve "translation service".

Still the "marketplace" would be no excuse to refuse to issue PODs or at least some form of contract.

However, please also view their Terms of Service.



Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
12 декабря 2009 г. 11:06 GMT
Сообщение 191270 — ответ на №189892
+0-0
Lily Cao
Member

Родные языки: китайский, севернокитайский
Сообщений: 21
Участник форумов с 6 октября 2009 г.
Местонахождение: Китай
 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Awful! Why didn't TC check the (uploaded or scanned) operating license of the outsourcers before they posted jobs?



[Отредактировано Lily Cao, 12 декабря 2009 г. 11:11]

Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
12 декабря 2009 г. 11:17 GMT
Сообщение 191271 — ответ на №191270
+0-0
J. K.
Родной язык: польский
Участник форумов с 18 февраля 2003 г.
Местонахождение: Польша

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Originally written by Lily Cao on December 12, 2009 5:06 PM

Why didn't TC check the (uploaded or scanned) operating license of the outsourcers before they posted jobs?

Because of what the TC Home Page says (you can't miss it):

Originally written by Jacek K. on December 11, 2009 8:01 PM

TC, on the other hand, is merely, quote

Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies

So it's not a job service or matchmaker. It's yellow pages, if anyone remembers that term from real life. The rest is up to the adults browsing them. 


Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
12 декабря 2009 г. 16:29 GMT
Сообщение 191283 — ответ на №191271
+0-0
Matthias H.
Member
25
Родной язык: немецкий
Сообщений: 45
Участник форумов с 20 октября 2009 г.
Местонахождение: Германия

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

 

Originally written by Lily Cao on December 12, 2009 5:06 PM

Why didn't TC check the (uploaded or scanned) operating license of the outsourcers before they posted jobs?

The company in question is a registered company in Germany. It is not the issue if they are registered or not. It is the business conduct. It does not have anything to do with TC administration.

Originally written by Jacek K. on December 12, 2009 11:17 AM

Because of what the TC Home Page says (you can't miss it):

Originally written by Jacek K. on December 11, 2009 8:01 PM

TC, on the other hand, is merely, quote

Directory of Translators, Interpreters and Translation Agencies

So it's not a job service or matchmaker. It's yellow pages, if anyone remembers that term from real life. The rest is up to the adults browsing them. 

 Ho!

 

 


Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
12 декабря 2009 г. 16:41 GMT
Сообщение 191284 — ответ на №189892
+0-0
Maxi Schwarz-Bastami
Родные языки: английский, немецкий
Участник форумов с 26 сентября 2003 г.
Местонахождение: Канада
 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Matthias, generally when entities threaten translators in this manner, the translator posts the fact that he has been threatened.  That way all of us will know that this is an agency (or portal or whatever) to stay away from.  If nobody wants to work for such characters, what then?  I find threats despicable, but above all, unprofessional conduct.

As has been suggested, check what you have posted, whether it is factual and accurate.

Maxi


Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Создано:
12 декабря 2009 г. 17:28 GMT
Сообщение 191290 — ответ на №191284
+0-0
Matthias H.
Member
25
Родной язык: немецкий
Сообщений: 45
Участник форумов с 20 октября 2009 г.
Местонахождение: Германия

(removed) 
RE: What to do when being blackmailed by an agency?

Originally written by Maxi Schwarz-Bastami on December 12, 2009 4:41 PM

Matthias, generally when entities threaten translators in this manner, the translator posts the fact that he has been threatened.  That way all of us will know that this is an agency (or portal or whatever) to stay away from.  If nobody wants to work for such characters, what then?  I find threats despicable, but above all, unprofessional conduct.

As has been suggested, check what you have posted, whether it is factual and accurate.

Maxi

I had already checked the report. It sounds quite shocking but it is true.

 


Ответить |С цитированием |Правка |Удалить
Страница: 1 2
Назад
« Тема »
Главная | Форумы | Поиск
Недавние темы | Сегодня | На этой неделе | Лучшие 25 тем
Статистика форумов | Сейчас на сайте | Цитаты
New Мобильная версия | Настройки форума | Вход
TranslatorsCafé.com

Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.

Мнения, высказанные в форумах, отражают исключительно личные взгляды авторов и не обязательно совпадают с позицией администрации сайта и (или) его модераторов. Если читатель считает размещенное сообщение спорным, он может уведомить модератора форума. Подобная жалоба обычно рассматривается в течение 24 часов. Просьба учесть, однако, что модераторы могут жить в другом часовом поясе. Помните, что ваше присутствие на форумах означает согласие с Правилами публикации сообщений в форумах.