Home Home Home
Home
Translation Jobs
Скрыть панели
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
Обсуждения
Вы просматриваете обсуждения как гость. Зарегистрируйтесь, пожалуйста, чтобы получить больше возможностей.
Модераторы
Denis HAY
Формат сообщений
Информация о теме
Последнее сообщение November 21, 2009 4:12 AM

Ответов 1
Просмотров 242

Поиск по сайту
Уведомления

Настройка уведомлений

XML RSS Feed
Социальные сети
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
Обозначения
Опубликовано сообщений
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Выделение цветом:
  • Администратор
  • Модератор форума
  • Зарегистрированный пользователь
Politics may come and go, but Greed goes on forever.Vernor Vinge
Страница: 1
Назад Ответить
« Тема »
Создано:
July 1, 2009 5:46 PM
Сообщение 179415
Cédric Meillier
New User

Сообщений: 1
На форумах с: July 1, 2009
Местонахождение: Canada
 
WinAlign and Trados 2009

Hi,

 

do you know how to import WinAlign export files (.txt) to update Trados 2009 TM? Trados 2009 only accept .tmx import.

 

Thanks for your help!

 

Cédric


Ответить|С цитированием|Правка
Создано:
July 4, 2009 12:09 PM
Сообщение 179591 — ответ на №179415
Stanislav Pokorny
Photo
Veteran
100252525
Родной язык: Czech
Сообщений: 189
На форумах с: August 23, 2005
Местонахождение: Czech Republic
 
RE: WinAlign and Trados 2009

A workaround: Import TXT into Workbench first and then upgrade the TMW to SDLTM.


Ответить|С цитированием|Правка|Удалить
Страница: 1
Назад Ответить
« Тема »
Главная | Форумы | Альбомы | Поиск
Недавние темы | Сегодня | На этой неделе | Лучшие 25 тем
Статистика форума | Сейчас на сайте | Цитаты
New Мобильная версия | Настройки форума | Вход
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.

Мнения, высказанные в форумах, отражают исключительно личные взгляды авторов и не обязательно совпадают с позицией администрации сайта и (или) его модераторов. Если читатель считает размещенное сообщение спорным, он может уведомить модератора форума. Подобная жалоба обычно рассматривается в течение 24 часов. Просьба учесть, однако, что модераторы могут жить в другом часовом поясе. Помните, что ваше присутствие на форумах означает согласие с Правилами публикации сообщений в форумах.