Home Home Home
Home
25.05.2012    18:24 GMT
762 utilizatori online (142 înregistraţi)
5.361 agenţii de traduceri
156.197 utilizatori înregistraţi
AcasăCafé-ul meuAgenţiiServiciiComunitateAjutor
Autentificare Membri

Nume utilizator

Parolă
Faceţi clic pentru ajutor
Alege limba site-ului
RORomanian – Română
Paul Kozelka

7 an(i) TC Master
since 23 septembrie 2004

Paul Robert Kozelka

Verified Member Faceţi clic pentru ajutor
"While the world sleeps - Available 24/7"




Franţa

Limba maternă: engleză
Disponibil
Disponibil

 Log On to Post Feedback Faceţi clic pentru ajutor
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

TopInformaţii de contact


Adresa: 849 chemin de l’Eglise, Biviers,  38330, Franţa  (Show map Show map)
Phone: 33-4-76-77-27-01, Fax: 33-4-76-77-27-01

Joined: 25 august 2004, last update 3 mai 2012
E-mail Preferred E-mail of Paul Kozelka: send a message
Second e-mail Second E-mail of Paul Kozelka: send a message

Website: http://www.nononsensetranslations.com

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
franceză > engleză0,13 USD45,00 USD
portugheză > engleză0,13 USD45,00 USD
spaniolă > engleză0,13 USD45,00 USD

Language locales: engleză – Statele Unite

TopServices

Editare, Localizare, Corectură, Traducere

TopSpecialization

Environment, Finance, Legal, Oil & Gas, Medicine, IT, Automotive, Civil Engineering, Mechanical Engineering, Pharmaceutical

TopSubject Areas

Aeronave, Afaceri General, Agricultură, Antreprenoriat, Antropologie, Arhitectură, Arhitectură navală şi Inginerie marină, Artă, Arte culinare, Arte scenice şi vizuale, Bănci şi Finanţe, Calculatoare şi Ştiinţe informatice, Ceramică şi Arte ceramice, Comunicaţii de date, Drept şi Legislaţie, Ecologie, Economie, Educaţie, Fibre, Confecţii textile şi Ţesături, Finanţe, Ingineria petrolului, Inginerie, Inginerie aerospaţială, Inginerie auto, Inginerie civilă, Inginerie electrică, Inginerie informatică, Inginerie mecanică, Inginerie minieră şi Ingineria resurselor minerale, Inginerie software, Istoria muzicii şi Literatură muzicală, Istorie, Jurnalism audiovizual, Jurnalism şi Comunicare de masă, Lingvistică, Literatură, Management şi Administrarea afacerilor, Marketingul afacerilor, Medicină – Farmacie, Medicină – Microbiologie şi Bacteriologie, Medicină – Oftalmologie, Medicină – Promovarea sănătăţii publice şi Educarea pentru sănătate, Medicină – Psihiatrie, Medicină – Psihologie socială, Medicină – Sănătate ocupaţională şi Igienă industrială, Medicină – Stomatologie, Medicină – Tehnologie medicală, Medicină (General), Minerit şi Tehnologia petrolului, Muzică, Oceanografie, Procesare de date, Psihologie, Publicitate, Radiodifuziune şi Televiziune, Religie, Religie şi Studii religioase, Sănătate, Silvicultură, Sisteme de aer condiţionat, Sociologie, Sport şi Fitness, Ştiinţă (General), Ştiinţa informaţiei şi Sisteme informaţionale, Ştiinţa mediului, Ştiinţă şi Inginerie textilă, Ştiinţe Politice, Teatru, Tehnologii militare, Telecomunicaţii, Teologie şi Studii teologice, Transport, Turism şi Călătorii, Umanistică şi Ştiinţe umaniste

TopBackground

Translation and Editing/Proofreading

(www.compuland.com.br/comunicativo)

  

Profile

Retired U.S. diplomat, fluent in English (native), French, Portuguese, Spanish.

Offering translation, Web site localization and editing services to/from the above languages using Trados v. 8. All translated texts are checked by native speakers on the working team.

 

Professional Experience

Examples of Translation jobs completed in 2009 – 2010:

[French to English]

  • Market Analysis for French Advertising Company
  • Vaccine and Biochemical Testing Procedures
  • Peugeot Metallurgy Test Procedures
  • Quality Control and RFP's for Major Pharmaceutical firm
  • Legal contracts, tenders
  • Technical Brochure for IT operating system (SAP)
    • Fine Antiques Auction Catalogue – French Gallery
    • Maritime/Naval Engineering

    [Spanish to English]
    • Microsoft Outsourcer Surveys
    • Pharmaceutical products standards
    • Legal
    • Medical reports
    • Military Medical Supplies
    [Portuguese to English]
      • Annual Debt Report – Ministry of Finance, Brazil
    • Contratos de Aluguel/Leasing Contracts – Shipping Company, Rio
    • Market Analysis for French Advertising Company 
    • Audit Analysis Report for Company IT and HR Sectors, Rio
    • Cancerous Lichen Sclerosus – medical journal article
    • Technical Forum on Involuntary Resettlement – World Bank, Washington, DC 
    • Steel Import Specifications - multinational company
    • Text for Mobile Phone Messaging Ad Campaign - multinational company
    • Consulting Service for Investments in Carbon for the Energy Fund of the Pactual Bank - EcoSecurities, São Paulo
    • On-Line Business Law (Editing/Proofing) – Momsen, Leornardo & Cia., Rio

    [English to Portuguese]

    • Cool Companies/Empresas Eco-Eficiente$ (book) – Island Press, Washington/Signus Editora, São Paulo (www.signuseditora.com.br ).
    • Low-Sulphur Gasoline and Diesel Fuel: The Key to Vehicle Emissions Reductions (project analysis) - The Hewlett Foundation

     



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • TRADOS v.8
TranslatorsCafé.com

Harta site-ului | Advertise | Alege limba site-ului English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mai mult...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Toate drepturile rezervate.
Politica de confidenţialitate. Termeni şi condiţii de utilizare. Utilizarea implică acordul dvs.
Trimiteţi comentarii şi sugestii la TranslatorsCafe.com webmaster
Catalog de traducători, interpreţi şi agenţii de traduceri.
Vă rugăm să observaţi că localizarea TranslatorsCafe.com nu s-a încheiat.
În cazul oricăror discrepanţe dintre traducere şi versiunea originală în Engleză, va prevala versiunea în Engleză.