|
|
Verified Member 
"Professional, Quality & Accurate"
Egipt
Limba maternă: arabă
|
|
7 job(s) posted by Magdy Zaky
Informaţii de contact
Adresa: 14 Abu Rafiaa Street,,
Alexandria, Kafr Abdu 00,
Egipt
(Show map )
Phone: +203/5452889, Telefon mobil: +20/181004570 Joined: 8 octombrie 2002, last update 14 septembrie 2011 Preferred E-mail of Magdy Zaky: send a messageWebsite: http://www.universal-summit.com Working Language Pairs
arabă > engleză, engleză > arabă
Language locales: arabă – Egipt, engleză – Statele Unite
Services
Editare, Localizare, Corectură, Subtitrare, Traducere Specialization
Environment Health Care Computer Training Manuals Material Safety Data Sheet Marketing Legal Insurance Company mission and profile Policy & Procedures Brochures Technical User's manuals Business, contracts, agreements andCalls for Tenders Business Correspondence Personal certificates and documents Educational & Training Materials Advertising
Subject Areas
Aeronave, Afaceri General, Agricultură, Antreprenoriat, Arte scenice şi vizuale, Aviaţie, Bănci şi Finanţe, Biologia radiaţiilor, Biologie Marină şi Acvatică, Calculatoare şi Ştiinţe informatice, Ceramică şi Arte ceramice, Comunicaţii de date, Design şi Arte aplicate, Drept şi Legislaţie, Ecologie, Economie, Educaţie, Educaţie fizică, Fibre, Confecţii textile şi Ţesături, Filozofie, Finanţe, Fotografie, Genealogie/Cercetarea arborelui genealogic, General, Geografie, Impozitare, Ingineria petrolului şi a gazelor, Inginerie, Inginerie auto, Inginerie civilă, Inginerie electrică, Inginerie informatică, Inginerie mecanică, Inginerie minieră şi Ingineria resurselor minerale, Îngrijirea copilului, Internet, Istoria muzicii şi Literatură muzicală, Istorie, Jurnalism şi Comunicare de masă, Lingvistică, Management şi Administrarea afacerilor, Marketingul afacerilor, Medicină – Acupunctură şi Medicină orientală, Medicină – Asistenţă medicală, Medicină – Farmacie, Medicină – Microbiologie şi Bacteriologie, Medicină - Neuroştiinţă, Medicină – Oftalmologie, Medicină – Promovarea sănătăţii publice şi Educarea pentru sănătate, Medicină – Psihologie socială, Medicină – Sănătate ocupaţională şi Igienă industrială, Medicină – Stomatologie, Medicină – Tehnologie medicală, Medicină (General), Minerit şi Tehnologia petrolului, Oceanografie, Optică, Ospitalitate, Pescuit şi Ştiinţe ale pescuitului, Protecţie împotriva incendiilor, Publicitate, Radiodifuziune şi Televiziune, Religie, Sănătate, Sisteme de aer condiţionat, Sport şi Fitness, Ştiinţa informaţiei şi Sisteme informaţionale, Ştiinţa medico-legală, Ştiinţa mediului, Ştiinţă şi Inginerie textilă, Ştiinţe atmosferice şi Meteorologie, Ştiinţe islamice, Ştiinţe Politice, Ştiinţele alimentaţiei, Studii ale femeii, Studii de Cinematografie şi Film, Studii etnice şi culturale, Studii medievale şi ale Renaşterii, Teatru, Tehnologii militare, Tehnoredactare computerizată, Telecomunicaţii, Traducere de patente, Transport, Turism şi Călătorii, Umanistică şi Ştiinţe umaniste Background
English - Arabic Translator
PERMANENT ADDRESS: 14 Abu Rafiaa Street, Kafr Abdu,
Alexandria, Egypt
PHONE +203/5452889
Mobile Phone +20/181004570
EFax Number: 1-801-406-6062
E-MAIL : magdy_z@yahoo.com
PERSONAL INFORMATION
Nationality : Egyptian
Age : 54 years old
Date of Birth : July 9, 1957
Civil Status : Married
Children : 3
EDUCATIONAL BACKGROUND
1978 - 1982 FACULTY OF LANGUAGES AND TRANSLATION
Degree: Bachelor of Arts in English Literature and Translation. (1982)
MEMBERSHIP:
oMember of Egyptian Translators Association
oCertified Professional Translator by Arab Translators Network
oMember of American Translators Association
LATEST WORKS:
- Remote Translator listed in UNEP Roster and participated in the translation of the Meetings 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 & 64
- Translating for CBD (The Convention on Biological Diversity)
- Translating for SEED (Global Climate Change and Energy)
http://www.seed.slb.com/ar/index.htm
- Translating for Intergovernmental Panel on Climate Change -IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (Energy)
- Translating GE Environment, Health and Safety
- Translating for International Trade Center (Annual Reports & Statistics)
- Translating for African Union
- Translating Political Articles for Brookings Institute
- Translating Several Manuals of SamSung & LG
- Translating several manuals of KENWOOD
- Translating Manual of Medical Equipments.
- Translating Al-Dhafra Military Project –UAE (220000 word)
- Translating FOREX website.
- Translating several Mobile Phone manuals (HUAWEI)
- Translating Manuals of Cochlear (Medical Equipments)
- Translating Medical Questionnaires
- Translating game of Peace Makers
- Translating 9 Manual for Caterpillar (165000 words), Mechanical Engineering for an Agency
in USA.
- Translating Mercedes Manual (24 pages) for some agency in USA
- Translating Hundreds of Medical Report, Radiology Report, Lab Results.
- Translating several Medical leaflets.
- Translating Rang Rover Manual (87 pages) for some agency in USA
- Translating 10 manuals for Siemens (320 pages)
- Localizing Computer Software Training Manual “Oasis System” for an Agency in USA (221 pages)
- Information for Prisoners (UK) (160 pages)
- Translating “Your Rights as a Hospital Patient in New York State” for an Agency in USA (64 pages)
-
- Translating several projects for US Army
-
Translating “A Guide to Westminster Carers Services” for an Agency in UK (48 pages)
-
Translating Medical Articles from Arabic into English for an agency in UK (uncountable number)
-
Translating The Guidelines of Education of UNHCR for UNHCR (86 pages)
-
Legal documents for an Australian Agency(190 pages)
-
Translating several User’s Manuals of Telephones, Vacuum Machines, Spotlight, Recorder, Chemical Material…etc for an Agency in Hong Kong.
-
Housing Policy of Daventry District Council for an agency in UK
PROFESSIONAL EXPERIENCES:
January 2008 – Present * Freelance Translator
Alexandria, Egypt
Working for UNEP and several Agencies in Saudi Arabia, Kuwait, Dubai, Oman, USA, UK, Hong Kong, Hungary, Bulgaria, Holland, Spain, Italy, Sweden, Canada, Croatia, Austria and Germany.
January 1999 to December 2007 * Freelance Translator
Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia
Working for UNEP and several Agencies in Saudi Arabia, Kuwait, Dubai, Oman, USA, UK, Hong Kong, Hungary, Bulgaria, Holland, Spain, Italy, Sweden, Canada, Croatia, Austria and Germany.
October 1993 to January 1999 * Summit Translation Center
Alexandria, Egypt
Position : Chief translator
Duties : Supervising the translation works of the center, coordinating the tasks, translating the documents submitted to Embassies, translating the researches and translating legal documents. Translating Contracts
Translating Brochures
November 1992 to September 1993 * Gama Saudi Arabia (Medical Management)
Bisha, Saudi Arabia
Position: Chief Translator
Duties: Responsible for translating Medical Documents, administration’s documents administrative decisions, official correspondence, legal documents, translating Contracts text with all vendors and interpreting for Personnel in Administration
February 1991 – September 1992 * AMI Saudi Arabia
King Fahad Hospital
Al Baha, Saudi Arabia
Position: Interpreter
Duties: Served as a communication channel among patients, doctors and nursing staff.
April 1986 – January 1991 * Orbit Summit Health Ltd.
Laila, Aflag & Midnab, Qassim, Saudi Arabia
Position : Translator / Interpreter
Duties : Responsible for written translation
of official documents, medical reports and personnel work.
Translating Contract text with all vendors
Served as a vital for communication between Arabic and Non-Arabic speaking personnel, translating
Translating Policy & Procedures
June 1983 – January 1986 * Ministry of Defense & Nasser Higher Military Academy
Cairo, Egypt
Position : Translator / 1st Lieutenant
Duties : Serving as an interpreter for the Egyptian and American forces personnel. This involved verbal and written translation of military & Political documents.
Responsible for all translation of military & Political documents (Nasser Higher Military Academy)
Cat Tool:
Trados – Tag Editor - T-WINDOW – XML - SDLX
SPECIALIZATIONS:
Environment
Health & Safety
Health Care
Legal
Medical Reports
Military
Engineering
Politics
Articles
Marketing
Economy
Oil & Gas
Materials Safety Data Sheet
Computer Training Manuals
Insurance
Company mission and profile
Policy & Procedures - Bylaws
Brochures
Technical
User's manuals
Patent
Business
Contracts - Agreements
Calls for Tenders - Business Correspondence
Human resources - Advertising
Personal certificates and documents
Educational & Training Materials
PUBLISHED ARTICLES:
www.accurapid.com/journal/17theory.htm
under Translation journal, October 2000 & July 2001 issues
Also read my article in Arabization Magazine:
www.arabtranslators.net/112_translation_magdyzaky.html
Software
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- TRADOS
- MS word, MS Excel, Publisher
Platform & Hardware
P4 2.0 Accreditations
Certified Profissional Translator by Arab Translators Network Membership
Member of Egyptian Translators Association Member of American Translators Association Certified Profissional Translator by Arab Translators Network Member of World Arab Translators Association
|