Home Home Home
Home
25.05.2012    18:12 GMT
873 utilizatori online (139 înregistraţi)
5.361 agenţii de traduceri
156.196 utilizatori înregistraţi
AcasăCafé-ul meuAgenţiiServiciiComunitateAjutor
Autentificare Membri

Nume utilizator

Parolă
Faceţi clic pentru ajutor
Alege limba site-ului
RORomanian – Română
 

ADAMANTIA STIACOYIANNAKI

Verified Member Faceţi clic pentru ajutor
"TECHNICAL TRANSLATIONS FAST AND RELIABLE"


ADAMANTIA STIACOYIANNAKI

Grecia

Limbi materne:
greacă, germană
Disponibil
Disponibil

 Log On to Post Feedback Faceţi clic pentru ajutor
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

TopInformaţii de contact


Adresa: KALVOU 36, ATHENS, P. PSYCHIKO 15452, Grecia  (Show map Show map)
Phone: 0030-210 6726250, Fax: 0030-210 6726250, Telefon mobil: 0030-6977887759

Joined: 8 august 2003, last update 27 august 2011
E-mail Preferred E-mail of ADAMANTIA STIACOYIANNAKI: send a message

Website: http://www.adamtrans.gr

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
engleză > greacă0,06 USD15,00 USD
germană > greacă0,07 USD15,00 USD

TopServices

Corectură, Traducere

TopSpecialization

MECHANICAL ENGINEERING (SPEC. TEXTILE MACHINERY)
TOURISM, TECHNICAL ANY KIND

TopSubject Areas

Calculatoare şi Ştiinţe informatice, Fibre, Confecţii textile şi Ţesături, Inginerie auto, Inginerie electrică, Inginerie mecanică, Ştiinţă şi Inginerie textilă, Turism şi Călătorii

TopBackground

Mando Stiacoyiannaki

 

 

Translator

 

¨       1986 I finished French-Greek school in Athens and started working in our

       representation of Swiss machinery where I did the translations for

       textile machinery, spare parts and commercial correspondence from

       German and English into Greek for our Greek customers.

       1987 I went to BCA College, in Athens for Marketing and Management

       studies. (one year studies in English)

      

 

¨       1993 I obtained the last diploma of the German Institute in AthensGrosses Deutsches Sprachdiplom (German mother) and the Proficiency in English from the British Council.

 

 

¨       Same year I started working in a Hotel business, where I also made

       a lot of translations amongst my other duties.

 

¨       Seven years ago I started working as a professional translator, through

the Internet, in the fields of  tools, spare parts, electrical devices,

Machinery, Automotive translations. (English/Greek, German/Greek)

 

 

      Hardware: 2 PC’s, HP Photosmart C6180 Printer, ADSL line

      Software: 1st P/C Windows XP, Office XP, Trados, DejaVu, Transit Satellite PE

                       2nd P/C Windows XP, Office XP, Trados, DejaVu, Transit Satellite PE

                       SDLX Lite, Across, Adobe Acrobat 5.0

 

 

 

     



TopSoftware

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • MemoQ
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • SDL TRADOS 2009, ADOBE ACROBAT READER, FINE READER

TopPlatform & Hardware

1 PC, 1 NOTEBOOK, 1 NETBOOK, SCANNER, MODEM, PRINTER

TopPayment Options

ADAMANTIA STIACOYIANNAKI acceptă plăţi prin următoarele servicii de plată:



TranslatorsCafé.com

Harta site-ului | Advertise | Alege limba site-ului English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mai mult...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Toate drepturile rezervate.
Politica de confidenţialitate. Termeni şi condiţii de utilizare. Utilizarea implică acordul dvs.
Trimiteţi comentarii şi sugestii la TranslatorsCafe.com webmaster
Catalog de traducători, interpreţi şi agenţii de traduceri.
Vă rugăm să observaţi că localizarea TranslatorsCafe.com nu s-a încheiat.
În cazul oricăror discrepanţe dintre traducere şi versiunea originală în Engleză, va prevala versiunea în Engleză.