Home Home Home
Home
25-05-2012    17:26 GMT
870 utilizadores online (144 registados)
5.361 agências de tradução
156.195 utilizadores registados
Página PrincipalO Meu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Identificação dos Membros

Nome de Utilizador

Palavra-chave
Clique para obter ajuda
Seleccionar Língua do Site
PTPortuguese – Português
 

sophie ziogou





Grécia

Língua Materna: Grego
Disponível
Disponível

 Faça Log On para Publicar Feedback Clique para obter ajuda
CommentsFaça Log On para Adicionar Comentário 
.
ServiçosEspecialização

TopInformação de Contacto


Endereço damareos 119-121, athens, attiki 11633, Grécia  (Mostrar mapa Mostrar mapa)
Telefone: 210-7521563

Registou-se: quarta-feira, 21 de Junho de 2006, última actualização sexta-feira, 20 de Julho de 2007
E-mail E-mail principal de sophie ziogou: enviar mensagem

TopPares de Línguas de Trabalho

Inglês > Grego, Grego > Inglês


Locais de idiomas: Inglês – Estados Unidos

TopServiços

Edição, Proofreading, Tradução

TopÁreas de Interesse

Administração de Negócios, Anatomia, Arte, Bancos e Finanças, Cuidados Infantis, Economia, Educação, Engenharia, Estudos em Cinema, Estudos Feministas, Filosofia, Geografia, Geral, História e Literatura da Música, Jornalismo e Comunicação Social, Linguística, Literatura, Marketing de Negócios, Medicina – Psicologia Social, Música, Negócios Gerais, Psicologia, Publicidade, Radio/TeleJornalismo, Radiodifusão por Rádio e Televisão, Sociologia, Teatro, Turismo e Viagens
TranslatorsCafé.com

Mapa do Site | Advertise | Seleccionar Língua do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais…

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Utilização. A utilização pressupõe o seu acordo.
Enviar comentários e sugestões ao administrador do TranslatorsCafe.com
Directório de tradutores, intérpretes e agências de tradução.
Por favor, tenha em atenção que a localização do TranslatorsCafe.com não está terminada.
Em caso de incoerência entre a tradução e a versão original em Inglês, será a versão inglesa que terá maior relevância.