Home Home Home
Home
25-05-2012    17:11 GMT
798 utilizadores online (142 registados)
5.361 agências de tradução
156.192 utilizadores registados
Página PrincipalO Meu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Identificação dos Membros

Nome de Utilizador

Palavra-chave
Clique para obter ajuda
Seleccionar Língua do Site
PTPortuguese – Português
Jack Lian

6 ano(s) Master do TC
desde sexta-feira, 7 de Abril de 2006

Jack Lian

Membro Verificado Clique para obter ajuda
"Chinese/Japanese/Korean<>English, ATA Certified from English into Chinese"


Canadá

Línguas Maternas:
Chinês, Inglês
Disponível
Disponível

 Faça Log On para Publicar Feedback Clique para obter ajuda
CommentsFaça Log On para Adicionar Comentário 
.

Trabalhos  2 emprego(s) publicados por Jack Lian

ServiçosEspecializaçãoConhecimentosSoftware e PlataformaAcreditaçõesMembro deCredenciais

TopInformação de Contacto


Endereço 57-2738 158 ST, SURREY, BC V3S 3K3, Canadá  (Mostrar mapa Mostrar mapa)
Telefone: +1(778)294-2026, Fax: +1(778)294-2026, Telemóvel: +1(604)328-6000

Registou-se: sexta-feira, 11 de Outubro de 2002, última actualização quarta-feira, 25 de Abril de 2012
E-mail E-mail principal de Jack Lian: enviar mensagem
E-mail secundário E-mail secundário de Jack Lian: enviar mensagem

Website: http://www.chineselocalize.com

Skype: Lian_jack  View JackLian profile on LinkedIn  

TopPares de línguas de trabalho e tarifas:

Moeda de preferência: USD

Tarifa mín.
por palavra
Tarifa mín.
por hora
Chinês > Inglês0,10 USD35,00 USD
Inglês > Chinês0,10 USD35,00 USD
Inglês > Japonês0,08 USD35,00 USD
Inglês > Coreano0,08 USD35,00 USD
Francês > Chinês0,08 USD35,00 USD
Alemao > Chinês0,08 USD35,00 USD
Italiano > Chinês0,08 USD35,00 USD
Japonês > Inglês0,12 USD35,00 USD
Coreano > Inglês0,10 USD35,00 USD
Espanhol > Chinês0,08 USD35,00 USD

Locais de idiomas: Inglês - Belize, Inglês Canadá, Inglês – Estados Unidos, Chinês (Simplificado), Chinês (Tradicional), Chinês - China, Chinês – Hong Kong RAE, Mandarim - Taiwan

Nota: Para a língua de origem Japonesa, é mostrada a tarifa por carácter Japonês em vez da tarifa por palavra.

TopServiços

Desktop Publishing, Edição, Localização, Gestão de Projectos, Proofreading, Pesquisa, Legendagem, Transcrição, Tradução, Composição Tipográfica, Voice-Over

TopEspecialização

litigation, intellectual property documents, trust documents, Annual & semi-annual reports, Business codes of conduct, employee share offerings, finacial statements, initial public offerings, Mergers & acquisitions, prospectuses, proxy statements & notices, shareholder communications, enrollment plans, articles, employee handbooks, manuals, marketing communications, press releases, Training materials, Japanese into English, Chinese into English, Korean into English

TopÁreas de Interesse

Agricultura, Arquitectura, Arte, Biofísica, Biomédica, Biometria, Bioquímica, Ciência Alimentar, Ciência Forense, Ciência Política, Comunicação de Dados, Condicionamento de Ar, Aquecimento e Arrefecimento, Criminologia, Cuidados Infantis, Direito, Educação, Engenharia de Petróleo e Gás, Engenharia Florestal, Engenharia Mecânica, Engenharia Nuclear, Estudos em Cinema, Estudos Étnicos e Culturais, Estudos Medievais e do Renascimento, Finanças, Geofísica e Sismologia, Geografia, Geologia, Geoquímica, Geral, Gerontologia, História, Hospitalidade, Humanidades e Estudos Humanísticos, Impostos, Internet, Jornalismo e Comunicação Social, Literatura, Marketing de Negócios, Medicina – Acupuntura e Medicina Oriental, Medicina – Educação e Promoção da Saúde Pública, Medicina – Enfermagem, Medicina – Medicina Dentária, Medicina – Microbiologia e Bacteriologia, Medicina – Neurociência, Medicina – Oftalmologia, Medicina – Psicologia Social, Medicina – Psiquiatria, Medicina – Saúde Ocupacional e Indústria Higiénica, Medicina – Tecnologia Médica, Medicina – Toxicologia, Medicina (Geral), Negócios Gerais, Publicidade, Radio/TeleJornalismo, Religião, Saúde, Sistemas e Ciências da Informação, Tecnologia Mineira e Petrolífera, Telecomunicações, Tradução de Patentes, Turismo e Viagens

TopConhecimentos

Document56541.doc
Chinese/Japanese/Korean into English Translator, ATA Certified from English into Chinese (57 Kb, Inglês)—I am a freelance translator with over 15 year’s experience, and I’m interested in offering my services to your company. I have an extensive background translating documents related to law & business matters, as this stems from my strong academic backg

 

Jack Lian

   57-2738, 158th St., Surrey, B.C. V3S 3K3, Canada |Tel:+1 (778) 294-2026 |M:+1 (604)328-6000                           

      

 

Career Objective

With my strong background in law & business, I hope to provide exceptional translation services to your company. My language fluency in Chinese, Japanese, Korean and English give me the confidence that all my work will be translated with the highest level of accuracy. With a freelance career spanning 15 years, and an extensive translation record, I feel my services will meet and exceed your expectations.   

 

Academic Credentials

 

    PhD (IP Law)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1999

    MBA

Xiamen University, Xiamen, P.R.China

 

1996

    B.S. (Physical Geography)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1990

 

Professional Qualifications

 

 

Experience

 

   Freelance Translator - Vancouver, BC – Shanghai, PRC                                    2001-Present  

Working full-time as a freelance translator, based on my educational background, I’ve come to specialize in translating documents related to international trade & foreign direct investment (FDI), Initial Public Offerings (IPO), information pertaining to the due diligence-acquisition process, intellectual property (IP) reviews, and business financial reports. A small sample of translated work is listed below. 

  • China Sports Lottery Requirements and Specifications
  • Rules & Regulations for Administration of Food Labelling (Korean into English)
  • Merger Regulations in Japan (Japanese into English)
  • Articles of Association of ESI CHINA BEIJING

 

Sunrise Consulting Co. Ltd. – Shanghai, PRC                                                                             1999-2001 CEO & President

My company provided litigation advisory services to assist clients in a variety of legal matters. We were also engaged in management consulting services with a focus on insurance, finance, and financial services. Some of the legal services focused on these areas:    

  • Commercial litigation / Contract disputes
  • Issues pertaining to industry regulations, technology, and taxation
  • Intellectual property enforcement

 

 

Skills & References

 

Software

SDL TRADOS, Wordfast, FrameMaker, InDesign CS2, QuarkExpress, Illustrator, FrontPage and RoboHelp Office.

 

References

A list of previous work references can be provided upon request. A full and detailed list of previous translation experience can also be made available should it be necessary.

 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • MultiTrans
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • Robohelp
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 7.5, SDLX, FrameMaker 7.0, PageMaker 7.0, CATALYST, IIDS, QuarkExpress 7.0, InDesign CS 2.0, RoboHelp Office, WebWorks Pro, AutoCAD, PhotoShop, Illustrator, Corel Draw,Subtitle Workshop and Flash

TopPlataforma e Hardware

Window XP

TopAcreditações

East China University of Politics and Law, June, 2000. Ph.D. in Intellectual Property law.
Xiamen University, June 1996. MBA.
East China Normal University, June, 1990, B.S. in Physical Geography

TopMembro de

A member of American Translators Association

TopCredenciais Verificadas Clique para obter ajuda

TranslatorsCafé.com

Mapa do Site | Advertise | Seleccionar Língua do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais…

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Utilização. A utilização pressupõe o seu acordo.
Enviar comentários e sugestões ao administrador do TranslatorsCafe.com
Directório de tradutores, intérpretes e agências de tradução.
Por favor, tenha em atenção que a localização do TranslatorsCafe.com não está terminada.
Em caso de incoerência entre a tradução e a versão original em Inglês, será a versão inglesa que terá maior relevância.