Home Home Home
Home
25-05-2012    17:03 GMT
846 utilizadores online (161 registados)
5.361 agências de tradução
156.191 utilizadores registados
Página PrincipalO Meu CaféAgênciasTrabalhosComunidadeAjuda
Identificação dos Membros

Nome de Utilizador

Palavra-chave
Clique para obter ajuda
Seleccionar Língua do Site
PTPortuguese – Português
 

Piotr Wodzinski

Membro Verificado Clique para obter ajuda
"Primum - qualitas... [Quality - first!]"


Polónia

Língua Materna: Polaco
Disponível
Disponível

 Faça Log On para Publicar Feedback Clique para obter ajuda
CommentsFaça Log On para Adicionar Comentário 
.
ServiçosEspecializaçãoConhecimentosSoftware e Plataforma

TopInformação de Contacto


Endereço ul. Kamienna 8/10, Strzegom,  58-150, Polónia  (Mostrar mapa Mostrar mapa)
Telefone: +48 603 851 976

Registou-se: terça-feira, 23 de Setembro de 2003, última actualização quarta-feira, 22 de Julho de 2009
E-mail E-mail principal de Piotr Wodzinski: enviar mensagem
E-mail secundário E-mail secundário de Piotr Wodzinski: enviar mensagem

Website: http://www.scriba-translation.net

TopPares de línguas de trabalho e tarifas:

Moeda de preferência: USD

Tarifa mín.
por palavra
Tarifa mín.
por hora
Inglês > Polaco0,05 USD12,00 USD
Alemao > Polaco0,05 USD12,00 USD
Polaco > Inglês0,05 USD12,00 USD
Polaco > Alemao0,05 USD12,00 USD

Locais de idiomas: Alemão - Alemanha, Inglês – Estados Unidos

TopServiços

Edição, Proofreading, Tradução

TopEspecialização

automation, chemistry, chemical engineering, electronics, physics, advertising, marketing, business correspondence, web-site/ software localization

TopÁreas de Interesse

Ciências da Tecnologia e Informação, Educação, Engenharia, Engenharia Informática, Engenharia Mecânica, Engenharia Metalúrgica, Física, Física Matemática e Teórica, Geral, História, Matemática, Óptica, Processamento de Dados, Química, Química Física e Teórica, Telecomunicações

TopConhecimentos

CV_Piotr_Wodzinski.doc
CV_Piotr_Wodzinski.doc (23 Kb, Inglês)

 

Piotr Wodziñski

Ul. Kamienna 8/10

58-150 Strzegom, Poland

tel.: ++48 603 851 976

E-mail: office@scriba-translation.net; scriba@usa.net

EDUCATION:

2005 completed post-graduate study "Computer Science for Teachers", University of Wroclaw, Poland

1980 graduated from the Technical University, Wroclaw, Applied Physics, MSc.

WORK HISTORY:

Since March 2002 self-employed only as translator from/into German and English languages

1995 to 2001 Marketing and sales for an electronic company UNITRA-DOLAM, S.A.,

1994 to 1995 Research and development in the area of electronic switches and vacuum elements, UNITRA-DOLAM, S.A., Wroclaw, Poland

Wroclaw, Poland

1990 to 1994 Classroom instructor for mathematics, physics and chemistry, public school level, Board of Educ

1979 to 1990 Analytical chemist in copper mining research center ZBiPM “Cuprum”, Wroclaw, Poland

ation of the City of Wroclaw

TRANSLATING ACTIVITIES:

Since March 2002 running his own translation office only (self-employed)

Sep 2001 – March 2002 stayed abroad looking for new business opportunities

Since 1 Nov 1995 running his own translation office together with working for other employers

1989 starting translating activities professionally

Areas of expertise:

electronics, automation, electric engineering, chemistry, chemical analysis, mechanics, education, business, marketing, physics, optics

http://www.scriba-translation.net



TopSoftware

  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MS Office 2000, MS Excel, MS Word 2003PL, Corell Draw 8, MS Front Page

TopPlataforma e Hardware

Toshiba Satellite L10-119, Canon BJC240 Ink Jet PRinter, Skytec scanner

TopOpções de Pagamento

Piotr Wodzinski aceita pagamentos através dos seguintes processadores de pagamento:



TranslatorsCafé.com

Mapa do Site | Advertise | Seleccionar Língua do Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mais…

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Utilização. A utilização pressupõe o seu acordo.
Enviar comentários e sugestões ao administrador do TranslatorsCafe.com
Directório de tradutores, intérpretes e agências de tradução.
Por favor, tenha em atenção que a localização do TranslatorsCafe.com não está terminada.
Em caso de incoerência entre a tradução e a versão original em Inglês, será a versão inglesa que terá maior relevância.