Home Home Home
Home
Página PrincipalThreadsInformação e ServiçosDefiniçõesAjuda
Esconder Painéis
Identificação dos Membros

Nome de Utilizador

Palavra-chave
Clique para obter ajuda
Seleccionar Língua do Site
PTPortuguese – Português
Mensagens Privadas
Está a navegar como um convidado. Por favor faça log on para aceder a mais conteúdos.
Moderadores
Patrick Panifous
Formato de mensagem
Informação da thread
Última Actividade 5/24/2012 22:08

3135 respostas
432132 visualizações

Pesquisa no Site
Notificação

Activar notificação por e-mail

XML RSS Feed
Recomende-nos
 del.icio.us facebook
Legenda
Mensagens Postadas:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Código Colorido:
  • Administrador
  • Moderador do Fórum
  • Utilizador Registado
Melhores Contribuidores
Mês Passado

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Discussões Mais Populares
Últimos três meses

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Últimos três anos

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Mensagens Mais Populares
Últimos três meses

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Últimos três anos

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

The better way to compare life is to compare it to a game. A game is composed of freedom, barriers and goals.L. Ron Hubbard
Página: 1311 312 313 314
Retroceder
« Thread »
Postada:
quinta-feira, 24 de Maio de 2012 17:09 GMT
Publicação #249662—em resposta a #249659
+0-0
Paula Suárez
Master do TC
Member
25
Línguas maternas: Espanhol, Galego
Posts: 25
Registou-se: sexta-feira, 18 de Fevereiro de 2011
Localização: Espanha
 
RE: Ridiculous job offers

I completely agree about CAT tools, discounts and clients, Theo! And most of them are ridiculously expensive too! I think they can be a useful resource, but not in order to get discounts, no doctor would buy a stethoscope to get discounts, for example.

A while ago an agency came up to me saying: "our client doesn't pay for repetitions". I was tempted to reply: "then I won't bother with them"


Responder |Citar |Editar |Apagar
Postada:
quinta-feira, 24 de Maio de 2012 17:14 GMT
Publicação #249663—em resposta a #249659
+0-0
Jacek K.
Master do TC
Língua materna: Polaco
Registou-se: segunda-feira, 15 de Fevereiro de 2010
Localização: Polónia
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Theo Bernards on May 24, 2012 4:44 PM

I wonder if end clients would be pleased to learn that agencies don't pass on the discounts they bestow upon translators...

Just as you don't care, Theo, as long as you get your rate, I guess the end client doesn't care either as long as what he pays was agreed before. It's like with these buyers:

 

Originally written by Jacek K. on April 25, 2012 7:47 AM

Assembled in China, the total cost of putting together just one phone was $178.45. Compare that with a sale price (including downloads) of $630 and Apple makes $452 on each phone: a whacking gross margin of 72%.

 

Or these:

 

Originally written by J. K. on November 8, 2004 11:42 AM

"Nike's founder, Philip H. Knight, owns Nike stock valued at $4.5 billion. Yet the CBS news program 48 Hours (October 17, 1996) showed women and children working at Nike shoe manufacturing plants in Vietnam, making 20 cents an hour, in unhealthy environments that reeked of glue (See http://www.usvetdsp.com/usvet/story24.htm). Michael Jordan's $20 million contract is more money than Nike pays all its Vietnam labor. On March 20th, Mr. Thuyen Nguyen, an investment banker of Vietnam Labor Watch released a qualitative study (see http://www.saigon.com/nike/reports/report1.html):

  • About 35,000 workers at five Vietnamese plants - more than 90 percent of them young women - put in 12-hour days making Nike shoes. Though labor costs amount to less than $2 a pair, the shoes retail for up to $180 in the United States. The Vietnamese workers earn $2.40 a day. ...

 

Why would the end consumer care about anything outside his consumption?


Responder |Citar |Editar |Apagar
Postada:
quinta-feira, 24 de Maio de 2012 17:38 GMT
Publicação #249665—em resposta a #249663
+0-0
Kathy Douthit
Photo
Veteran
1002525
Língua materna: Inglês
Posts: 173
10
Registou-se: sexta-feira, 16 de Maio de 2008
Localização: Estados Unidos
 
RE: Ridiculous job offers

Because we should.


Responder |Citar |Editar |Apagar
Postada:
quinta-feira, 24 de Maio de 2012 18:17 GMT
Publicação #249669—em resposta a #249662
+0-0
Karen Hawkins-Wolf
Photo
Member

Línguas maternas: Inglês, Alemao
Posts: 11
1
Registou-se: sexta-feira, 9 de Novembro de 2007
Localização: Alemanha
 
RE: Ridiculous job offers

Nice idea for a reply, Paula!


Responder |Citar |Editar |Apagar
Postada:
quinta-feira, 24 de Maio de 2012 18:57 GMT
Publicação #249680—em resposta a #683
+2-0
Audra de Falco
Photo
Veteran
1002525
Língua materna: Inglês
Posts: 157
25
Registou-se: segunda-feira, 9 de Novembro de 2009
Localização: Estados Unidos
 
RE: Ridiculous job offers

[...] [Bickering edited by Admin]

But back to the subject at hand...

I myself have never received a PO meant for a client, but it makes you wonder: what would a client think about the fact that agencies try to nickel and dime us for repetitions in Trados but charge full price to them? I had never thought of that. That's why I don't like to deal with stuff involving CAT tools. There's too much potential to be taken advantage of, imo.



[Editado por Jacek K. em quinta-feira, 24 de Maio de 2012 19:04]

Responder |Citar |Editar |Apagar
Postada:
quinta-feira, 24 de Maio de 2012 20:06 GMT
Publicação #249681—em resposta a #683
+0-0
Nanna Mercer
Master do TC
Expert
500050002000500252525
Línguas maternas: Inglês, Dinamarquês
Posts: 12597
130
Registou-se: sábado, 12 de Fevereiro de 2005
Localização: Dinamarca
 
RE: Ridiculous job offers

Whether you intended so or not, you have made it easy for me.

Thank you, Jacek.

N.


Responder |Citar |Editar |Apagar
Página: 1311 312 313 314
Retroceder
« Thread »
Página Principal | Fóruns | Pesquisa
Threads Recentes | Hoje | Esta Semana | Top 25
Estatísticas do Fórum | Quem Está Online | Citações Aleatórias
New TC Móvel | Definições do Fórum | Log On
TranslatorsCafé.com

Mapa do Site | Advertise | Seleccionar Língua do Site English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Mais…

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Utilização. A utilização pressupõe o seu acordo.
Enviar comentários e sugestões ao administrador do TranslatorsCafe.com
Directório de tradutores, intérpretes e agências de tradução.

Inimputabilidade dos Fóruns: As opiniões expressas nos fóruns são da única e exclusiva responsabilidade dos autores e não exprimem necessariamente as opiniões do dono do site e/ou moderadores. Se o leitor considerar que uma mensagem é ofensiva, então deverá redigir uma reclamação ao moderador do fórum em questão. A reclamação será tratada dentro de 24 horas, mas tenha em atenção de que o moderador pode viver numa zona horária diferente. O uso dos fóruns é sinónimo da sua concordância com as Regras de Uso dos Fóruns.