Home Home Home
Home
Strona głównaWątkiInformacje i UsługiUstawieniaPomoc
Ukryj panele
Logowanie

Nazwa użytkownika

Hasło
Pomoc
Wybierz język strony
PLPolish – Polski
Wiadomości prywatne
Aktualnie przeglądasz fora jako Gość. Aby uzyskać dostęp do dodatkowych możliwości, należy się zalogować.
Moderatorzy
Patrick Panifous
Format wiadomości
Informacje o wątku
Ostatnia aktywność: 5/24/2012 22:08

3135 odpowiedzi
432138 wyświetleń

Wyszukiwanie w serwisie
Powiadomienie

Zmień powiadomienia przez e-mail

XML RSS Feed
Poleć nas
 del.icio.us facebook
Legenda
Opublikowane wiadomości:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Kody barwne:
  • Administrator
  • Moderator forum
  • Zarejestrowany użytkownik
Najaktywniejsi użytkownicy
Ubiegły miesiąc

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Najpopularniejsze wątki
Trzy ubiegłe miesiące

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Z trzech ostatnich lat

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Najpopularniejsze wiadomości
Trzy ubiegłe miesiące

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Z trzech ostatnich lat

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.Albert Einstein
Strona: 1311 312 313 314
Wróć
« Wątek »
Opublikowano:
24 maja 2012 17:09 GMT
Post nr 249662– w odpowiedzi na #249659
+0-0
Paula Suárez
Mistrz TC
Member
25
Języki ojczyste: hiszpański, galisyjski
Liczba postów: 25
Zarejestrowany/-a: 18 lutego 2011
Lokalizacja: Hiszpania
 
RE: Ridiculous job offers

I completely agree about CAT tools, discounts and clients, Theo! And most of them are ridiculously expensive too! I think they can be a useful resource, but not in order to get discounts, no doctor would buy a stethoscope to get discounts, for example.

A while ago an agency came up to me saying: "our client doesn't pay for repetitions". I was tempted to reply: "then I won't bother with them"


Odpowiedz |Zacytuj |Modyfikuj |Usuń
Opublikowano:
24 maja 2012 17:14 GMT
Post nr 249663– w odpowiedzi na #249659
+0-0
Jacek K.
Mistrz TC
Język ojczysty: polski
Zarejestrowany/-a: 15 lutego 2010
Lokalizacja: Polska
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Theo Bernards on May 24, 2012 4:44 PM

I wonder if end clients would be pleased to learn that agencies don't pass on the discounts they bestow upon translators...

Just as you don't care, Theo, as long as you get your rate, I guess the end client doesn't care either as long as what he pays was agreed before. It's like with these buyers:

 

Originally written by Jacek K. on April 25, 2012 7:47 AM

Assembled in China, the total cost of putting together just one phone was $178.45. Compare that with a sale price (including downloads) of $630 and Apple makes $452 on each phone: a whacking gross margin of 72%.

 

Or these:

 

Originally written by J. K. on November 8, 2004 11:42 AM

"Nike's founder, Philip H. Knight, owns Nike stock valued at $4.5 billion. Yet the CBS news program 48 Hours (October 17, 1996) showed women and children working at Nike shoe manufacturing plants in Vietnam, making 20 cents an hour, in unhealthy environments that reeked of glue (See http://www.usvetdsp.com/usvet/story24.htm). Michael Jordan's $20 million contract is more money than Nike pays all its Vietnam labor. On March 20th, Mr. Thuyen Nguyen, an investment banker of Vietnam Labor Watch released a qualitative study (see http://www.saigon.com/nike/reports/report1.html):

  • About 35,000 workers at five Vietnamese plants - more than 90 percent of them young women - put in 12-hour days making Nike shoes. Though labor costs amount to less than $2 a pair, the shoes retail for up to $180 in the United States. The Vietnamese workers earn $2.40 a day. ...

 

Why would the end consumer care about anything outside his consumption?


Odpowiedz |Zacytuj |Modyfikuj |Usuń
Opublikowano:
24 maja 2012 17:38 GMT
Post nr 249665– w odpowiedzi na #249663
+0-0
Kathy Douthit
Photo
Veteran
1002525
Język ojczysty: angielski
Liczba postów: 173
10
Zarejestrowany/-a: 16 maja 2008
Lokalizacja: Stany Zjednoczone
 
RE: Ridiculous job offers

Because we should.


Odpowiedz |Zacytuj |Modyfikuj |Usuń
Opublikowano:
24 maja 2012 18:17 GMT
Post nr 249669– w odpowiedzi na #249662
+0-0
Karen Hawkins-Wolf
Photo
Member

Języki ojczyste: angielski, niemiecki
Liczba postów: 11
1
Zarejestrowany/-a: 9 listopada 2007
Lokalizacja: Niemcy
 
RE: Ridiculous job offers

Nice idea for a reply, Paula!


Odpowiedz |Zacytuj |Modyfikuj |Usuń
Opublikowano:
24 maja 2012 18:57 GMT
Post nr 249680– w odpowiedzi na #683
+2-0
Audra de Falco
Photo
Veteran
1002525
Język ojczysty: angielski
Liczba postów: 157
25
Zarejestrowany/-a: 9 listopada 2009
Lokalizacja: Stany Zjednoczone
 
RE: Ridiculous job offers

[...] [Bickering edited by Admin]

But back to the subject at hand...

I myself have never received a PO meant for a client, but it makes you wonder: what would a client think about the fact that agencies try to nickel and dime us for repetitions in Trados but charge full price to them? I had never thought of that. That's why I don't like to deal with stuff involving CAT tools. There's too much potential to be taken advantage of, imo.



[Zmodyfikowany przez: Jacek K. w dniu 24 maja 2012 19:04]

Odpowiedz |Zacytuj |Modyfikuj |Usuń
Opublikowano:
24 maja 2012 20:06 GMT
Post nr 249681– w odpowiedzi na #683
+0-0
Nanna Mercer
Mistrz TC
Expert
500050002000500252525
Języki ojczyste: angielski, duński
Liczba postów: 12597
130
Zarejestrowany/-a: 12 lutego 2005
Lokalizacja: Dania
 
RE: Ridiculous job offers

Whether you intended so or not, you have made it easy for me.

Thank you, Jacek.

N.


Odpowiedz |Zacytuj |Modyfikuj |Usuń
Strona: 1311 312 313 314
Wróć
« Wątek »
Strona główna | Fora | Szukaj
Najnowsze wątki | Dzisiaj | W bieżącym tygodniu | Top 25
Statystyka Forum | Kto jest online | Losowe oferty
New TC dla urządzeń mobilnych | Ustawienia forum | Zaloguj się
TranslatorsCafé.com

Mapa serwisu | Advertise | Wybierz język strony English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Więcej…

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Polityka Prywatności. Warunki i zasady użytkowania. Use signifies your agreement.
Prosimy wysyłać komentarze i sugestie do TranslatorsCafe.com webmaster
Katalog tłumaczy pisemnych i ustnych oraz agencji tłumaczeniowych.

Wypowiedzenie Dostępu do Forum: Opinie wyrażane na forum są poglądami tego, kto je publikuje a nie właściciela strony i/lub jej moderatoróe. Jeśli czytelnik uzna którąś z wypowiedzi za obraźliwą powinien zgłosić skargę do moderatora właściwego forum. Skarga zostanie rozpatrzona w ciągu 24 godzin, proszę jednak wziąć pod uwagę, iż moderator może pracować w innej strefie czasowej. użytkowani e forum jest jednoznaczne z akceptacją Zasady Użytkowania Forum .