SPANISH INTERPRETER TRAINING Posted: May 4, 2007 Argentina—Simultaneous Interpretation Challenges is a collection of self-study books with CD ROM, written and published by an AIIC professional conference interpreter. Go to ArticleNew version of Translation Office released Posted: June 22, 2006 Kyiv, Ukraine—Advanced International Translations, a software development company with a line of products for translators and translation agencies, has released Version 8 of Translation Office 3000 (TO3000). Go to ArticleVersion 5 of AnyCount Word Count Software Released Posted: January 17, 2006 Kyiv, Ukraine—Advanced International Translations has released Version 5 of AnyCount: Word Count, Line Count, and Character Count Software. The new version introduces 3 new supported word count formats: .MIF (Adobe FrameMaker), XML (eXtensible Markup Language), and .WPD (Corel WordPerfect). Go to ArticleMediterranean Editors’ and Translators’ Meetings Posted: September 30, 2005 Barcelona, Spain—
Communication consultants who facilitate the international projection of research in many fields and through a variety of services will meet on 4-5 November 2005 at the start of Barcelona’s annual science week—Setmana de la Ciència.
A MILESTONE SETUP FOR LANGUAGE PROFESSIONALS Posted: September 26, 2005 New Delhi, India—The Indian Translators Meet 2005, New Delhi, 17th Sept, 2005 evoked keen interest and the presence of language associates from different parts of India which includes representatives of country’s premier language service providers, senior Government officials, leading language faculties from top notch Universities, delegates from MNCs and established-emerging freelance translators/interpreters is a testimony to the importance attached to it. Go to ArticleEven when others are tying the knot, STAR prefers to stay single. Posted: September 23, 2005 Ramsen, Switzerland—STAR Group CEO Josef Zibung shares his position on the recent industry take-overs and how STAR prefers to stay single. Go to ArticleFLATA Financial Terminology Seminar, October 15, 2005 Posted: September 23, 2005 Coral Springs, FL, United States—The Florida Chapter of the American Translators Association presents: Financial Terminology Seminar
Go to ArticleStudiedag 'Kwaliteitscontrole in de vertaalwereld' Posted: August 26, 2005 Brussels—Erasmushogeschool Brussels is organising a workshop on the assessment of translation in the workplace. Speakers from leading translation companies and various translation departments will explain how they assess the quality of a translation. For more information, please click here Date and location: 27 October 2005, Brussels
Language spoken: Dutch
Iran Translator Group has been established to ensure high quality, efficient and practical translation of manuals into Persian (Farsi) for companies whose products are offered in Iran. Companies who are planning to enter the Iranian market can also enjoy our translation and consultancy services. While keeping the meaning of the original source, Iran Translator Group staff deliver translation in a fluent and understandable way for Farsi-speaking users. Iran Translator Group are ready to translate documents in various fields, including general, cultural, fiction, sports, health care, scientific, etc., but primarily focuses on business, telecommunication and marketing issues. www.IranTranslator.com