Home Home Home
Home
5/25/2012    16:44 GMT
888 gebruikers online (153 geregistreerd)
5,361 vertaalbureaus
156,190 geregisteerde gebruikers
HomeMijn CaféVertaalbureausFreelancersOpdrachtenGemeenschapHulp
Leden login.

Gebuikersnaam

Wachtwoord
Klik voor hulp
Sitetaal selecteren
NLNL
.
Opdrachtgevers op zoek naar een taalprofessional:

Plaats een opdracht

Vind een vertaler

Vind een vertaalbureau

LINKS

Translation Journal
A Publication for Translators by Translators about Translators and Translation.

Translation Journal

Editor and webmaster of Translation Journal Gabe Bokor is co-owner and president of Accurapid Translation Services, Inc. Gabe is a life member of the American Translators Association, accredited in three different language combinations. He served as the Administrator of ATA's Science & Technology Division, a two-term Director, the Editor of the Sci-Tech Translation Journal, Chair of ATA's Ethics Committee, as well as a member of several other ATA Committees. He is also a member of the Brazilian Translators' Associations SINTRA and ABRATES. In 2000, Gabe was awarded ATA's highest honor, the Gode Medal for distinguished service to the profession.




Tips for Translators by Chantal Wilford
(Linguabase Translations)

Chantal Wilford is a freelance translator (ATA Accredited, Dutch & French into English). She offers a lot of good, solid advice for those just starting out, as well as for experienced translators.


More links >>

VERTALER IN DE PICTURE
TC Master Ahmet Yesilyurt
TC Master
Ahmet Yesilyurt
SEASONED TURKISH TRANSLATION SERVICES
.
TranslatorsCafé.com

Site-overzicht | Advertise | Sitetaal selecteren English | Meer...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Alle rechten voorbehouden.
Privacybeleid. Voorwaarden voor Gebruik. Gebruik ervan betekent dat u hiermee akkoord gaat.
Mail uw commentaar en suggesties naar de webmaster van TranslatorsCafe.com
Register van vertalers, tolken en vertaalbureaus.
Onthoud dat de localisatie van TranslatorsCafe.com nog niet is voltooid .
In geval van discrepantie tussen de betreffende vertalingen en de Engelse versie, geniet de Engelse versie altijd de voorkeur.