Home Home Home
Home
Translation Jobs
Hide Panels
Thành viên đăng nhập

User Name

Password
Bấm để được trợ giúp
Site Language
VIVI
ENEnglish
Forums
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
None
(if a moderator is required, select one from the list.)
Message format
Thread information
Last Activity October 28, 2009 7:29 AM

128 replies
17550 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Combien tout ce qu'on dit est loin de ce qu'on pense !Jean Racine (1639-1699) - "Britannicus", Théâtre.
Page: 14 5 6 7 8 9 1013
Back Reply
Thread »
Posted:
January 6, 2009 10:42 AM
Post #166248—in reply to #166237
Laurent J Krauland
TC Master
Photo
Mother tongues: German, French
Joined: August 9, 2007
Location: France
 
RE: Direct job offers: Be careful

As per agencies and direct job offers, and to go on with what I said before - by accepting either low rates, or impossible delivery dates, or long long payment deadlines, or a combination of those three, or... etc., we just feed the hollow and greedy green-eyed monster of non-payment, recession and the like!

Laurent K.

 



[Edited by Laurent J Krauland on January 6, 2009 11:21 AM]

Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 12:23 PM
Post #166262—in reply to #166248
Derek Thornton
TC Master
Photo
Mother tongue: English
Joined: April 30, 2007
Location: Germany
 
RE: Direct job offers: Be careful

Originally written by Laurent J. Krauland on January 6, 2009 3:42 PM
... - by accepting either low rates, or impossible delivery dates, or long long payment deadlines, or a combination of those three, or... etc., we just feed the hollow and greedy green-eyed monster of non-payment, recession and the like!

Right, but as far as the impossible delivery dates are concerned, we are the weakest link in the chain. There is a belief in the catalog industry, for example, that translators are the most easy to compress. And if it is too much for one to do in the available time then you just get another one and split the work between them. You cannot do that with a printer, have one do one half of a catalog and the other printer do the other half and then stick them together, even if it would work the printers would not go along with it but translators always seem to be willing to, or at least it is always possible to find some who will.

I have had that happen to me. I agreed to do a job by a certain date (4 weeks) and shortly after I had started they told me that due to the printer's other commitments, I would have to be finished in 3 weeks, the printer had told them to go find another printer if that was not convenient. I told them that I was going to finish in the 4 weeks originally promised so they just took half the job away from me and gave it to another translator.

I don't see any way around that tactic.

Derek



[Edited by Derek Thornton on January 6, 2009 12:28 PM]

Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 12:42 PM
Post #166268—in reply to #166262
Laurent J Krauland
TC Master
Photo
Mother tongues: German, French
Joined: August 9, 2007
Location: France
 
RE: Direct job offers: Be careful
Originally written by Derek Thornton on January 6, 2009 6:23 PM

I don't see any way around that tactic.

Derek

My current belief is that, deep down inside us, we know what is right and what is wrong - call it angelism, optimism or idealism...

And when we have tactics such as those you describe appearing in a global process, we know that someone has played foul elsewhere. Maybe nothing to really worry about, but something to take into account for a potential future co-operation with such clients.

I had a potential client who asked me to give them 20% rebate even before the first job. When I completed it and received their "feedback and corrections", I knew why I never should have accepted their one-off offer in the first place: they were just looking for some new ideas and phrasings they could build upon in their own way. 

Laurent K.  



[Edited by Laurent J Krauland on January 6, 2009 1:07 PM]

Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 12:47 PM
Post #166271—in reply to #166237
Nanna Mercer
Photo
Expert
500020002000
Mother tongues: English, Danish
Posts: 9022
Joined: February 12, 2005
Location: Denmark
 
Somewhat OFF TOPIC
Originally written by dominique f. on January 6, 2009 2:39 PM

Sign of the times? (this is a job posted today) for En/Fr (that's actually received 10 'bids' already

[During this recession times the price we can offer is 0.02 USD.
...Required software: PowerPoint. Job place: Delhi, Delhi, IN India]

As has been pointed out, business-wise it doesn't make sense for an outsourcer to pay $00.04 per word when s/he can get the job done for less. If it works, it works.

Even TDC (Tele Denmark Communication) a giant in telecommunications is feeling the recession - they keep overcharging me and when I complain and refuse to pay the bill unless they remove the overcharge, I am told that they will deduct the overcharge on the next bill, which is paid quarterly. No, I will not lend TDC my hard earned money for the next quarter. "That's just the way it is," I'm told. "I must pay or risk a surcharge."

My thoughts on the matter are that TDC is seen as so big and so powerful that no one complains, and thus they can get away with it. If it works, it works! I have complained! It's stressful and tiring writing all those letters but it works.

Why should I allow TDC, whose chairman earns millions of kroner per year, to borrow my money without interest (of course) and against my will. 

By allowing outsourcers and other 'godtfolk' to behave as though they are above reproach, I am consenting to behaviour which in my view is fuelled by greed.

I will NOT!

Nanna



[Edited by Nanna Mercer on January 6, 2009 12:55 PM]

Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 12:54 PM
Post #166272—in reply to #166262
Thor Kottelin
Mother tongue: Finnish
Joined: June 11, 2008
Location: Finland
 
RE: Direct job offers: Be careful
Originally written by Derek Thornton on January 6, 2009 6:23 PM

I agreed to do a job by a certain date (4 weeks) and shortly after I had started they told me that due to the printer's other commitments, I would have to be finished in 3 weeks, the printer had told them to go find another printer if that was not convenient. I told them that I was going to finish in the 4 weeks originally promised so they just took half the job away from me and gave it to another translator.

I don't see any way around that tactic.

Surely your client was not legally entitled to unilaterally amend the agreement you initially had entered into?


Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 1:06 PM
Post #166276—in reply to #166262
Dodo Kaipdodo
TC Master
Photo
Expert
100050025
Mother tongue: Lithuanian
Posts: 1544
Joined: August 8, 2007
Location: Lithuania
 
RE: Direct job offers: Be careful
Originally written by Derek Thornton on January 6, 2009 12:23 PM
I don't see any way around that tactic.


No way around it unless the client wants quality.

Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 1:06 PM
Post #166277—in reply to #166271
Laurent J Krauland
TC Master
Photo
Mother tongues: German, French
Joined: August 9, 2007
Location: France
 
RE: Somewhat OFF TOPIC
Originally written by Nanna Mercer on January 6, 2009 6:47 PM

By allowing outsourcers and other 'godtfolk' to behave as though they are above reproach, I am consenting to behaviour which in my view is fuelled by greed.

I will NOT!

Nanna

Exactly!

Laurent K. 


Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 1:08 PM
Post #166278—in reply to #166271
dominique f.
Photo
Mother tongue: French
Joined: October 31, 2004
Location: France
 
Re: Direct job offers... on web sites
Originally written by Nanna Mercer on January 6, 2009 6:47 PM

...By allowing outsourcers and other 'godtfolk' to behave as though they are above reproach, I am consenting to behaviour which in my view is fuelled by greed. I will NOT!

Nanna

exactly, Nanna! My way of looking at it too.

Originally written by Laurent J. Krauland on January 6, 2009 6:42 PM
... but something to take into account for a potential future co-operation with such clients.

Laurent K.  

... and to take into account as well for a potential (i.e. highly unlikely in my case) future cooperation with any translators-colleagues who accept to work for such clients... (easy to keep tabs: they generally post here or on other similar sites to complain about their 2-cent client who won't pay!! duh... surprise!)

df



[Edited by dominique f. on January 6, 2009 1:43 PM]

Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 1:31 PM
Post #166279—in reply to #166272
Derek Thornton
TC Master
Photo
Mother tongue: English
Joined: April 30, 2007
Location: Germany
 
RE: Direct job offers: Be careful

Originally written by Thor Kottelin on January 6, 2009 5:54 PM
Surely your client was not legally entitled to unilaterally amend the agreement you initially had entered into?

I have no idea and I wasn't about to hire a lawyer to find out! It was the feeling of being compressed that irked and I doubt whether a lawsuit would have cured that.

Derek

 

 


Reply|Quote|Edit|Delete
Posted:
January 6, 2009 1:36 PM
Post #166281—in reply to #166279
Laurent J Krauland
TC Master
Photo
Mother tongues: German, French
Joined: August 9, 2007
Location: France
 
Going more & more OT....
Originally written by Derek Thornton on January 6, 2009 7:31 PM

Originally written by Thor Kottelin on January 6, 2009 5:54 PM
Surely your client was not legally entitled to unilaterally amend the agreement you initially had entered into?

I have no idea and I wasn't about to hire a lawyer to find out! It was the feeling of being compressed that irked and I doubt whether a lawsuit would have cured that.

Derek

And that's the only thing that (subjectively) can and will matter AFAIAC at the end of the day... Even with a rather thick skin, which seems to be required in the standard equipment of every Modern Times translator.

Laurent K. 



[Edited by Laurent J Krauland on January 6, 2009 1:38 PM]

Reply|Quote|Edit|Delete
Page: 14 5 6 7 8 9 1013
Back Reply
Thread »
Trang chủ | Forums | Albums | Search
Recent threads | Today | This Week | Top 25
Forum Statistics | Who's Online | Random Quotes
New TC Mobile | Forum Settings | Log On
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Español | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.

Forums Disclaimer: The views expressed in the forums are those of the authors and are not necessarily the views of the site owner and/or moderators. If the reader considers a post to cause offence, then she or he should address a complaint to the moderator of the forum concerned. The complaint should be dealt with within 24 hours, but please respect the fact that the moderator may be living in a different time zone. Use of the forums signifies your agreement with the Forum Posting Rules.