Elite Veteran Mother tongue: German Posts: 855 Joined: December 31, 2002 Location: Mexico
RE: ...and war
Originally written by Nanna Mercer on October 22, 2009 4:40 PM
But the Marines say Budwah is a liar, a fraud and a thief. They are court-martialing the 34-year-old, alleging he was never in Afghanistan, was not wounded and did not earn the combat medals he wore — or the many privileges he enjoyed....
But at least he participated in the propaganda war.
When Germany invaded Poland in September 1939, the only American, and in fact the only neutral filmmaker in the country, was Julien Bryan. He arrived in Warsaw in early September with a cache of roughly an hour's worth of 35mm motion-picture negative. Given open access to the city by the mayor, he filmed day and night for two weeks, documenting Warsaw's destruction and Germany's inexorable advance. Back in New York he assembled the footage into a ten-minute newsreel called Siege. Released in February 1940, the film became for many viewers their first glimpses into Nazi tactics, the first visual proof of the horrors of modern warfare.
This 56-page report documents persistent sexual violence by the army, and the limited impact of government and donor efforts to address the problem. The report looks closely at the conduct of the army's 14th brigade as an example of the wider problem of sexual violence by soldiers....
Mother tongue: Polish Joined: February 18, 2003 Location: Poland
RE: ...and war
Originally written by Jacek K. on October 22, 2009 10:26 AM
Many of the new recruits came from the groups hardest hit by the economic crisis.
Second, and intensifying the effects of the first, is the new G.I. Bill, which went into effect just this year. Under its provisions, new recruits, after serving four years on active duty, receive free college tuition (up to the cost of the highest-priced public university in their state), plus a stipend for books and fees, plus a living expenses ranging from $750 to $2,700 per month, depending on where they live).
Finally, if soldiers re-enlist while they're deployed in a theater of war (such as Iraq or Afghanistan), they get their re-enlistment bonus tax-free. This explains why so many soldiers are re-enlisting before their terms are up. http://www.slate.com/id/2233353/
A month after the Obama administration stung Poland by scrapping a Bush-era plan that would have placed a major anti-missile base in the country, the Polish prime minister and president gave their backing to the scaled-down alternative.
The transaction is to be partly settled in cannon fodder:
I don't believe in news that has not been denied, said, I think, W. Churchill, but don't quote me on that because I cannot locate those words in cyberspace. Anyway, right after Joe's visit to Poland
Defense Minister Bogdan Klich denied yesterday media reports that the Polish government had decided to send 600 soldiers to the Ghazni province of Afghanistan in the spring of 2010. http://www.warsawvoice.pl/newsX.php/10365
I don't believe in news that has not been denied, said, I think, W. Churchill, but don't quote me on that because I cannot locate those words in cyberspace. Anyway, right after Joe's visit to Poland
Defense Minister Bogdan Klich denied yesterday media reports that the Polish government had decided to send 600 soldiers to the Ghazni province of Afghanistan in the spring of 2010. http://www.warsawvoice.pl/newsX.php/10365
The controversy around Poland's "enhancing its presence in Afghanistan" not meaning sending more trrops there is causing an uproar here and, just in case you didn't know whom to blame, the culprit is the usual:
[snip] The U.S. Embassy in Warsaw is busy blaming a Polish translator for mistranslating U.S. Ambassador Lee Feinstein’s TV interview answer about Polish troops in Afghanistan, which caused a diplomatic uproar in Poland. In an interview broadcast last Saturday, Ambassador Feinstein thanked Polish prime minister and president for their “commitment to being in Afghanistan, and actually to enhanceits [sic] presence,” only to be chastised two days later by the Polish defense minister for making a claim that the Polish government had not agreed to.
Most Polish media interpreted Ambassador Feinstein’s comments as revealing that Polish leaders may have told U.S. officials, specifically Vice President Biden, that Poland would increase the number of its soldiers in Afghanistan. Such secret commitments, if they were indeed expressed, would not be at all well received by the Polish public opinion. This might explain the strong reaction of Polish government officials to Ambassador Feinstein’s public comments, which most experts would view as ill-advised and undiplomatic in the current political climate in Poland, no matter how they were translated.
The presence of Polish troops in Afghanistan is a delicate issue in Poland, where support for keeping them is steadily declining. To compound this problem, Polish-American relations took a major turn for the worse after President Obama did not show up for the 70th anniversary observances in Poland of the outbreak of World War II and later canceled the Bush Administration’s missile defense plans on September 17, the day when the Poles were commemorating the 70th anniversary of the Soviet invasion of their country. ...
The English-language newspaper Krakow Post ran an online headline “U.S. Ambassador to Poland ‘Committed a Blunder’.” ... The Washington Times reported that the State Department spokesman Ian Kelly on Tuesday night attributed the controversy to an incorrect translation Saturday made on Polish television station TVN24. Ambassador Lee A. Feinstein, speaking in English, actually said that Polish officials planned to “enhance their presence” in Afghanistan and not send additional troops, Mr. Kelly said.
As someone who has done thousands of translations from English to Polish, I can honestly say that the mistranslation was minimal and did not distort what Ambassador Feinstein really meant. Had it truly been a serious mistranslation, the embassy would have posted a correct translation on its website. It did not because it would show that Polish media reports about the essential meaning of the ambassador’s remarks were generally correct.
Blaming a translator is in this case a very ungracious way of trying to compensate for the ambassador’s diplomatic mistake. Other ambassadors might have received a rebuke from the Secretary of State for embarrassing their host government, but Ambassador Feinstein is very well connected within the Obama administration. His defense by the State Department adds to a series of offending statements and actions taken in recent months in Washington vis-a-vis Poland and shows a level of arrogance that was not seen even during the Bush administration, which was not known for being overly diplomatic in dealing with other countries. ...
The following is the Polish-language corrected transcript of the TVN24 interview with U.S. Ambassador to Poland Lee A. Feinstein. You may also follow this link to view a video of the interview, in which the relevant comments in English can still be partly heard in between the voice of the translator. ...
Far from the cozy classrooms of American journalism schools, students are venturing to remote and often dangerous parts of the world to learn how to dig up a scoop. The Ryerson Review of Journalism reports on one program that embedded students with soldiers in Iraq. Another school sent students to electronic waste dumps in Ghana, India, and China, potentially exposing them to toxic chemicals and roving bandits.
One student have hailed her out-of-the-classroom experience as “probably one of the best experiences I’ve had in journalism.” The programs have horrified others, including Klaus Pohle of Carleton University, who called the Iraqi embed trip “terribly irresponsible.”
What do you think? Should journalism students visit dangerous parts around the world? Or should war zones be left to the professionals?
Pagkakaila sa Talakayan: Ang mga opinyon na ipinahayag sa talakayan ay opinyon ng mga may-akda at hindi tiyak na opinyon ng may-ari ng site at/o mga tagapamagitan. Kung kinukunsidera ng mambabasa na ang inilalathala ay magiging sanhi ng sama ng loob, kailangan niyang magharap ng reklamo sa kinauukulang tagapamagitan ng talakayan. Ang reklamo ay aaksyunan sa loob ng 24 oras, ngunit mangyaring igalang ang katotohanan na ang tagapamagitan ay maaaring nakatira sa ibang time zone. Ang paggamit ng mga talakayan ay nangangahulugan ng iyong pagsang-ayon sa Mga Alituntunin sa Paglalathala sa Talakayan.