Home Home Home
Home
Translation Jobs
Sembunyikan Panel
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
Forum
Saat ini Anda meramban sebagai tamu. Harap masuk untuk mengakses fitur lebih banyak.
Moderator
Maxi Schwarz-Bastami, Nikita Kobrin
Format pesan
Informasi utas
Kegiatan Terakhir November 22, 2009 8:21 PM

64 balasan
7367 tampilan

Pencarian dalam Situs
Pemberitahuan

Tuas pemberitahuan email

XML RSS Feed
Rekomendasikan Kami
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
Legenda
Pesan yang Dikirim:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Pengodean Warna:
  • Administrator
  • Moderator Forum
  • Pengguna Terdaftar
Good judgement is based on experience. Such a pity that all too often experience is based on bad judgement.Pierre Grabowski
Halaman: 13 4 5 6 7
Kembali Balas
Do you still use traditional dictionaries?
By "traditional" I mean published against payment, in any form, as opposed to free Internet resources. For options other than 1-3 feel free to elaborate.
To me, the future of the dictionary industry doesn't look much brighter than the future of the American auto industry. To be sure, people learning a language will continue to need dictionaries. And specialized dictionaries will remain useful. The Oxford English Dictionary, for a case in point, lays out the entire history of English before our eyes; it's a cultural treasure. (If, however, it were required to make money for its owners -- as most dictionaries now are -- not even the first volume of the first edition would have made it into print.)  

In a recent thread, Jesse Sheidlower and I began discussing dictionaries and what they're good for. Jesse is editor at large at the Oxford English Dictionary, and as you might imagine, he considers dictionaries invaluable. My job includes fielding regular people's questions about language, so I'm constantly discovering new things that people wish dictionaries did, but they don't. I don't mean to suggest that lexicographers are particularly lazy or sloppy. But it seems to me that they invest a lot of hard work in things users don't need or want. ...
Opsi Suara
 
 
 

Dikirim:
May 6, 2009 4:29 AM
Entri #175371- membalas #166972
Jacek K.
TC Master
Photo
Bahasa ibu: Polish
Bergabung: February 18, 2003
Lokasi: Poland
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

I don't think anything else can be inferred from what I said about Polish bookstores, Liliana.


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
May 6, 2009 7:11 AM
Entri #175392- membalas #175362
Dodo Kaipdodo
TC Master
Photo
Expert
100050025
Bahasa ibu: Lithuanian
Jumlah entri: 1544
Bergabung: August 8, 2007
Lokasi: Lithuania
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

Originally written by Jacek K. on May 6, 2009 1:20 AMThe 2008 hard cover Markowski I linked to is a single volume with the range of market prices displayed there. I don't know what edition you bought.

It is a 2006 two volume Wielki Slownik Poprawnej Polszczyzny (sorry about the diacritic! that`s why I keep nagging for More Special Characters) pod redakcją Andrzeja Markowskiego, Wydawnictwo naukowe, Warszawa.

If you shop around

I don`t. I go straight to the nearest store and buy what I need there.

Maybe I should invest a couple hundred zlotys in a trip to Sejny and do my shopping there too?

I`m not sure. Fiction prices are kinda regular there. That`s why I`m fussing about the dictionaries.

 


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
May 6, 2009 10:11 AM
Entri #175401- membalas #175392
Jacek K.
TC Master
Photo
Bahasa ibu: Polish
Bergabung: February 18, 2003
Lokasi: Poland
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

Originally written by Dodo Kaipdodo on May 6, 2009 1:11 PM

It is a 2006 two volume Wielki Slownik Poprawnej Polszczyzny

Well, that explains a lot. I was referring to the 2008 hard cover single volume edition with a CD. It does make sense that an older, less practical (2 vols., probably soft cover) edition with no CD will cost half of that one.


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
May 6, 2009 4:21 PM
Entri #175422- membalas #175401
Dodo Kaipdodo
TC Master
Photo
Expert
100050025
Bahasa ibu: Lithuanian
Jumlah entri: 1544
Bergabung: August 8, 2007
Lokasi: Lithuania
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

Originally written by Jacek K. on May 6, 2009 10:11 AM

 less practical

Do you mean it is not reliable? Should I have not bought it? What about the 1340 pages of hardcover "Nowy Universalny Slownik Angielsko-Polski Polsko-Angielski", published by Delta and even cheaper? I can`t seem to find any date of publishing... 

A sucker, am I?


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
May 6, 2009 5:13 PM
Entri #175426- membalas #175422
Jacek K.
TC Master
Photo
Bahasa ibu: Polish
Bergabung: February 18, 2003
Lokasi: Poland
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

Originally written by Dodo Kaipdodo on May 6, 2009 10:21 PM

Do you mean it is not reliable?

No, I don't. I use a 1999 edition at home and am happy with it.

What about the 1340 pages of hardcover "Nowy Universalny Slownik Angielsko-Polski Polsko-Angielski", published by Delta

I don't know it, but that doesn't mean you are a sucker. It's just that the PWN Oxford one has become the leading PL-EN dictionary these days.


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
May 6, 2009 6:16 PM
Entri #175429- membalas #166972
Dodo Kaipdodo
TC Master
Photo
Expert
100050025
Bahasa ibu: Lithuanian
Jumlah entri: 1544
Bergabung: August 8, 2007
Lokasi: Lithuania
 
There are dictionaries and dictionaries...

This has little to do with cheap or expensive. There are dictionaries, and not always cheap, I would never recommend. I`m going to tell you something about some Lithuanian ones, but I`m afraid something like that exists for any language.

Two kinds, at least, of dictionaries NOT to buy:

1. Dictionaries of antonyms treating you to words and - oh yeah! - antonyms, the latter being just the same words with negative prefixes. Well, this kind is easy to recognize even when the language in question is not your A.

2. Much more difficult to spot as junk (if the language is not your A) are dictionaries created by linguists with chips on their shoulders. In my country, the favourite chip is the patriotic one. In their zestful fight for pure Lithuanian, some linguists malarkey. An example, just in case:

 I don`t feel like translating this crap. Suffice it to say the distinguished linguists demand that rosette (an ornament) should be called plug socket...

I dearly wish translators would warn colleagues about such dictionaries. Any language. If the phenomenon is not exclusively Lithuanian, I mean...

 



[Diedit oleh Dodo Kaipdodo pada May 6, 2009 6:23 PM]

Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
May 11, 2009 5:21 PM
Entri #175889- membalas #175426
Dodo Kaipdodo
TC Master
Photo
Expert
100050025
Bahasa ibu: Lithuanian
Jumlah entri: 1544
Bergabung: August 8, 2007
Lokasi: Lithuania
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

Originally written by Jacek K. on May 6, 2009 5:13 PM

Originally written by Dodo Kaipdodo on May 6, 2009 10:21 PM

 "Nowy Universalny Slownik Angielsko-Polski Polsko-Angielski", published by Delta

I don't know it, but that doesn't mean you are a sucker.

I am, after all.Or just a lazybones, at the very least. Now that I have explored my latest treasure substantially, I see the Delta one is more than adequate for a beginner, but for a pro... alas! Yes, lots of entries there, but only the main meanings... And some other things I don`t like very much...

I asked the salesgirls for the best they had, and they chose the dictionary in accordance with my spoken Polish, I`m afraid.

Oh I crave for a thread about dictionaries NOT to buy!

But I do like the Markowski and the Wojdakowska and others!


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
August 2, 2009 6:12 AM
Entri #181357- membalas #166972
Kamilla Bremeraunet
TC Master
Photo
Member

Bahasa ibu: Norwegian
Jumlah entri: 6
Bergabung: November 16, 2007
Lokasi: United Kingdom
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

I use both traditional dictionaries and online resources a lot. I have a CD dictionary and a way too heavy paper dictionary - which is invaluable at times.

The CD dictionary is one of best things I have ever purchased, it is so much faster for looking up words than a paper dictionary :-)


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
August 2, 2009 6:40 AM
Entri #181359- membalas #166972
Maxi Schwarz-Bastami
Expert
5000200050010010010025
Bahasa ibu: English, German
Jumlah entri: 7848
Bergabung: September 26, 2003
Lokasi: Canada
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

I found a use for the old super-thick Harrap's that I had to buy way back around 1973.  It is just the right height to elevate my monitor to a good eye level, and instantly relieved back strain.    Apparently you can't look at the screen of flat tops at an angle.  The old dictionary with its red simulated leather and gold print gives a sophisticated air and a splash of colour.

Maxi



[Diedit oleh Maxi Schwarz-Bastami pada August 2, 2009 6:41 AM]

Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Dikirim:
August 8, 2009 6:58 AM
Entri #181876- membalas #166972
Nienke Brandsma
New User

Bahasa ibu: Dutch, English
Jumlah entri: 1
Bergabung: July 29, 2009
Lokasi: United Kingdom
 
RE: Do you still use traditional dictionaries?

 I find that free internet dictionaries are very limited and don't give much context, whereas paper dictionaries are much clearer with regards to the context in which the word is normally used. I tend to use both - normal dictionaries if I'm unsure, and online dictionaries if I'm just checking something that I think I know anyway.


Balas|Buat Penawaran|Edit|Hapus
Halaman: 13 4 5 6 7
Kembali Balas
Home | Forum | Album Foto | Pencarian
Utas terbaru | Hari Ini | Minggu Ini | 25 Teratas
Statistik Forum | Yang Online | Kutipan Acak
New TC Seluler | Setelan Forum | Masuk
TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.

Sanggahan Forum: Pendapat yang dinyatakan di dalam forum adalah pendapat penulisnya dan bukan berarti pandangan dari pemilik situs dan/atau moderator. Jika pembaca menganggap sebuah entri dianggap mengganggu, ajukan keluhan ke moderator forum yang terkait. Keluhan akan ditanggapi dalam waktu 24 jam, namun ketahui bahwa moderator mungkin tinggal di tempat dengan zona waktu berbeda. Penggunaan forum merupakan bentuk persetujuan Anda dengan Aturan Pengiriman Entri Forum.