Home Home Home
Home
Translation Jobs
Hide Panels
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Forums
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
None
(if a moderator is required, select one from the list.)
Message format
Thread information
Last Activity October 25, 2009 12:58 PM

1 replies
281 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User

Page: 1

This thread is frozen and closed to further discussion

« Thread »
Posted:
January 15, 2009 12:08 AM
Post #166960
RAUL CASTILLO
TC Master
Photo
Member

Mother tongue: Spanish
Posts: 14
Joined: January 1, 2008
Location: United States
 
Just to request a little help---

Dear colleagues:

This message is intended to request some help concerning a legal-related English term, which is hyphenated as well and is part of a membership-based document. It is to be signed by members of a Credit Union . I've been trying to find the most appropriate Spanish translation for it without success. The term is "Truth-In-Savings Disclosure".

Any idea in connection with what it would be an accurate translation of this term will be quite welcomed.

Thanks,

researcher75.


 
Posted:
January 15, 2009 1:36 AM
Post #166961—in reply to #166960
Laurent Chiacchierini
TC Master
Photo
Expert
50005002525
Mother tongue: French
Posts: 5568
Joined: December 31, 2003
Location: France
 
RE: Just to request a little help---

Raul,

This forum is for discussing TCTerms features, not for asking terminological questions.

For your terminological queries, click on this link: TCTerms and ask your question there.

Thanks!

Laurent C.

P.S. The question has now been asked here:
http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=30219



[Edited by Laurent Chiacchierini on January 15, 2009 11:43 AM]

 
Page: 1

This thread is frozen and closed to further discussion

« Thread »
Home | Forums | Albums | Search
Recent threads | Today | This Week | Top 25
Forum Statistics | Who's Online | Random Quotes
New TC Mobile | Forum Settings | Log On
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Español | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.

Forums Disclaimer: The views expressed in the forums are those of the authors and are not necessarily the views of the site owner and/or moderators. If the reader considers a post to cause offence, then she or he should address a complaint to the moderator of the forum concerned. The complaint should be dealt with within 24 hours, but please respect the fact that the moderator may be living in a different time zone. Use of the forums signifies your agreement with the Forum Posting Rules.