Home Home Home
Home
Translation Jobs
Masquer les panneaux
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFR
ENEnglish
Forums
Vous êtes sur le site en tant qu'invité anonyme. Veuillez vous identifier pour accéder à davantage de fonctionnalités.
Modérateur(s)
Matilde Marziano
Format de Message
Infos sur ce fil
Dernière intervention November 21, 2009 6:20 PM

8 réponse(s)
3361 vues

Recherche sur le site
Notification

Notification par e-mail (oui/non)

XML RSS Feed
Recommandez-nous
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
Légende
Nombre de messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Code couleur:
  • Administrateur
  • Modérateur du forum
  • Utilisateur inscrit
Beer is proof that God loves us and wants us to be happy.Benjamin Franklin
Page: 1
Retour Répondre
« Discussion »
Publié le:
October 12, 2007 3:58 AM
Message n°129893
Sandrine RICARD
Member

Langue maternelle: French
Messages: 7
Membre depuis: September 28, 2007
Lieu: Italy

(removed) 
La partita IVA
Buongiorno,

Non sapevo dove postare la mia domanda...

Vorrei sapere se la Partita IVA può essere messa in relazione con il VAT number? come ho potuto leggere in francia il numero di SIRET ha una relazione con il VAT number.

Se qualcuno può aiutarmi.

Grazie


Sandrine RICARD

Répondre|Citer|Modifier
Publié le:
October 12, 2007 4:10 AM
Message n°129894— en réponse au n°129893
Galya Ivanova
Member

Langues maternelles: Bulgarian, English
Messages: 17
Membre depuis: April 20, 2007
Lieu: Netherlands

(removed) 
RE: La partita IVA

Ciao Sandrine,

Benvenuta su TC!

Per fare una domanda riguardo la traduzione di un termine, devi usare questo link: http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thPostQuestion.aspx

Comunque, partita IVA significa VAT registration number.

Saluti,

Galya


Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Publié le:
October 12, 2007 4:54 AM
Message n°129900— en réponse au n°129894
Laurent Chiacchierini
TC Master
Expert
50005002525
Langue maternelle: French
Messages: 5572
Membre depuis: December 31, 2003
Lieu: France
 
RE: La partita IVA
Hello Galya,

From what I understand, Sandrine is not asking the translation for this term but the relation between "IVA partita" and "VAT number".

However, if I am wrong, then you may be right

Laurent

Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Publié le:
October 12, 2007 5:02 AM
Message n°129903— en réponse au n°129894
Sandrine RICARD
Member

Langue maternelle: French
Messages: 7
Membre depuis: September 28, 2007
Lieu: Italy

(removed) 
RE: La partita IVA
Ciao,

Grazie delle risposte.

Non volevo sapere la traduzione ma la relazione tra di loro ^__^

Grazie a voi per le vostre risposte, ora so che la partita IVA = VAT number= N° di Siren.

Grazie 1000 a Voi due

Sandrine RICARD



Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Publié le:
October 12, 2007 5:13 AM
Message n°129904— en réponse au n°129903
Matilde Marziano
Expert
200025
Langue maternelle: Italian
Messages: 2027
Membre depuis: November 3, 2002
Lieu: Italy
 
RE: La partita IVA

Ciao Sandrine,

sì sì, corrispondono, infatti VAT = Value Added Tax e IVA = Imposta sul Valore Aggiunto

e number... va da sé

Tra l'altro, per quanto riguarda le transazioni comunitarie, il numero di partita IVA diventa "internazionale" apponendo davanti al numero stesso il codice dello Stato (codice ISO), quindi per noi IT.  

Qui c'è un sito abbastanza carino che tratta di IVA nei rapporti intra ed extraeuropei:

http://www.itint.gov.it/ice/cda/templates/doganali10_restyle.jsp

Matilde


Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Publié le:
October 12, 2007 5:19 AM
Message n°129906— en réponse au n°129893
Sandrine RICARD
Member

Langue maternelle: French
Messages: 7
Membre depuis: September 28, 2007
Lieu: Italy

(removed) 
RE: La partita IVA
Ciao Matilde,

Grazie mille é quello che volevo sapere.

Darò un'occhiata più tardi alla link.

Sono felice ora ho una domanda in meno nella mia mente :P

Grazie a tutti quanti dell'aiuto.

A presto

Bacioni

Sandrine RICARD

Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Publié le:
October 12, 2007 5:22 AM
Message n°129907— en réponse au n°129906
Matilde Marziano
Expert
200025
Langue maternelle: Italian
Messages: 2027
Membre depuis: November 3, 2002
Lieu: Italy
 
RE: La partita IVA

Se hai altre domande, TC è qui

A presto

Matilde


Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Publié le:
October 12, 2007 10:26 AM
Message n°129942— en réponse au n°129907
Matilde Marziano
Expert
200025
Langue maternelle: Italian
Messages: 2027
Membre depuis: November 3, 2002
Lieu: Italy
 
RE: La partita IVA

Sandrine,

Sto cercando in tutti i modi di scriverti tramite TC da almeno 20 minuti, ma non ci riesco mi puoi scrivere al mio indirizzo? mmarziano @  gmail . com


Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Publié le:
October 12, 2007 10:28 AM
Message n°129943— en réponse au n°129893
Sandrine RICARD
Member

Langue maternelle: French
Messages: 7
Membre depuis: September 28, 2007
Lieu: Italy

(removed) 
RE: La partita IVA
D'accordo.
Benché ho ricevuto il tuo messaggio.

Ti mando una mail

Grazie di cuore


Sandrine RICARD

Répondre|Citer|Modifier|Supprimer
Page: 1
Retour Répondre
« Discussion »
Page d’accueil | Forums | Albums | Recherche
Récemment | Aujourd'hui | Cette semaine | Top 25
Statistiques des forums | Qui est là ? | Citations au hasard
New TC Mobile | Paramètres forums | Connexion
TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Español | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.

Déni de responsabilité concernant les Forums : Les opinions exprimées sur les forums sont propres à leurs auteurs et ne reflètent pas nécessairement l'opinion du propriétaire du site et/ou des modérateurs. Si le lecteur considère un message comme offensant, il doit déposer une plainte auprès du modérateur du forum concerné. La plainte devrait être traitée dans un délai de 24 heures. Cependant, veuillez prendre en considération le fait que le modérateur puisse se trouver dans un fuseau horaire différent. L'utilisation des forums implique votre acceptation des règles relatives à la publication sur les forums.