TranslatorsCafe.com Forums - Viewpoints, Questions, Comments, Advice
"Community Localisation and Translation"

"Community Localisation and Translation"
Option Votes
Is a good thing and I have done it  
Is a good thing but I have not done it.  
Is a bad thing but I have taken part  
Is a bad thing and I have not taken part  
Is neither good nor bad  
I am unsure  
Posted:
December 4, 2008 4:32 AM
Post #163648
Jonathan Downie
Mother tongue: English
Posts: 845
Joined: March 9, 2008
Location: United Kingdom
 
"Community Localisation and Translation"
Having seen this idea used on a well-known social networking website, I wondered what TC users think of the idea of the users of a commercial site being asked to translate it for free with the translations being marked by other users.

So, community translation and localisation:
 
Posted:
December 4, 2008 2:18 PM
Post #163684—in reply to #163648
Dodo Kaipdodo
TC Master
Mother tongue: Lithuanian
Posts: 1549
Joined: August 8, 2007
Location: Lithuania
 
RE: "Community Localisation and Translation"

Well it`s like that: I like this site, I do, and I want to be of some use to it. I cannot pay for membership, because every spare penny of mine goes to animals and animal rescuers, but if I can give what I can give, I`m glad to give that! What`s more, I`m grateful to be offered an opportunity to help.

 
Posted:
December 4, 2008 6:15 PM
Post #163700—in reply to #163648
Jonathan Downie
Mother tongue: English
Posts: 845
Joined: March 9, 2008
Location: United Kingdom
 
RE: "Community Localisation and Translation"
What about sites that are making millions a year and don't have a "membership" scheme to contribute.  is it right to help sites like this when they could easily afford to pay people to do it?

 
Posted:
December 5, 2008 4:44 AM
Post #163725—in reply to #163648
Marisa Paván
Mother tongue: Spanish
Posts: 260
Joined: April 6, 2003
Location: Argentina
 
RE: "Community Localisation and Translation"

 

Although I've voted "it's a bad thing and I wouldn't do it", I wouldn't say translating for free is good or bad. I believe it's harmful. I've translated for free only for a charity organization that is aimed at helping children in need but if it's a commercial site, I wouldn't do it unless I was given the possibility of advertising my services. In that case, it'd be a kind of bartering.

 

Marisa


 
Posted:
December 5, 2008 5:14 AM
Post #163729—in reply to #163648
Jonathan Downie
Mother tongue: English
Posts: 845
Joined: March 9, 2008
Location: United Kingdom
 
RE: "Community Localisation and Translation"
I had never thought of that idea.  I agree with the idea of doing the odd bit of free work for charities but paid websites can go pay for it.

 
Posted:
December 5, 2008 9:51 AM
Post #163753—in reply to #163729
D. T.
Mother tongue: English
Posts: 664
Joined: August 3, 2003
Location: United States

(removed) 
RE: "Community Localisation and Translation"

Originally written by Jonathan Downie on December 5, 2008 5:14 AM

I had never thought of that idea.  I agree with the idea of doing the odd bit of free work for charities but paid websites can go pay for it.

I agree some charities are deserving of assistance whether in monetary form or free services. Still, one has to be careful. Separating those that actually need assistance from those that pretend to need assistance is not always easy. I am by nature a distrusting so I look at things like how the executives of the charities live, what type of cars they drive, what the offices of the charities look like. In other words, if the ones running the charities are living better than I could ever hope to live they can pay full price. It is for this same reason that as a rule I don't, in general, help charities, churches, the police and fire fund raisers and on and on. Instead, I have found it more rewarding for me to quietly help an individual or family.

 

David

 


 
Posted:
December 5, 2008 12:30 PM
Post #163760—in reply to #163700
Dodo Kaipdodo
TC Master
Mother tongue: Lithuanian
Posts: 1549
Joined: August 8, 2007
Location: Lithuania
 
RE: "Community Localisation and Translation"
Originally written by Jonathan Downie on December 4, 2008 6:15 PM

What about sites that are making millions a year and don't have a "membership" scheme to contribute.  is it right to help sites like this when they could easily afford to pay people to do it?


Dunno. Not too many sites I really like, WSPA and PETA included. In fact, TC is the first one.  And that has nothing to do with their being rich or poor. I like something - I want to do something for the something, and that`s about that...

 


http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/thread-view.asp?threadid=12930&posts=6