Home Home Home
Home
Laman UtamaTredInfo & PerkhidmatanTetapanBantuan
Hide Panels
Ahli Log Masuk

Nama Pengguna

Kata Laluan
Klik untuk mendapatkan bantuan
Bahasa Laman
MSMS
Private Messages
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
Jacek K.
Message format
Thread information
Last Activity 5/23/2012 16:52

8 replies
837 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Tred-tred paling terkenal
Tiga bulan lepas

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Tiga tahun lalu

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Pesanan-pesanan paling terkenal
Tiga bulan lepas

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Tiga tahun lalu

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

I am extraordinarily patient, provided I get my own way in the end.Margaret Thatcher
Page: 1
Back
« Thread »
Posted:
10 Februari 2012 17:08 GMT
Post #243179
+0-0
Michela Capuano
New User

Posts: 3
Joined: 10 Februari 2012
Location: Itali
 
Magazines on Translation

Hi everyone!

Could you suggest me any magazines about translation?

I am writing an essay drawn from a part of my thesis project and I'd like to publish it.

Hoping to hear from you, I thank you


Reply |Quote |Edit
Posted:
10 Februari 2012 17:13 GMT
Post #243181—in reply to #243179
+0-0
Jacek K.
TC Master
Mother tongue: Bahasa Polish
Joined: 15 Februari 2010
Location: Poland
 
RE: Magazines on Translation

Hi, Michela,

If you search these forums using your relevant keyword restricted to the header only, you will find a list.

Hth


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
10 Februari 2012 17:21 GMT
Post #243183—in reply to #243181
+0-0
d f
TC Master
Photo
Mother tongue: Bahasa Perancis
Joined: 31 Oktober 2004
Location: Perancis
 
RE: Magazines on Translation

If you're looking to publish your thesis or an essay on translation, you might want to start by using "Journals" as a search keyword, rather than "Magazines"...

df



[Edited by d f on 10 Februari 2012 19:20]

Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
10 Februari 2012 17:57 GMT
Post #243189—in reply to #243181
+0-0
Michela Capuano
New User

Posts: 3
Joined: 10 Februari 2012
Location: Itali
 
RE: Magazines on Translation

Maybe you're right, thanks

 


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
10 Februari 2012 18:01 GMT
Post #243190—in reply to #243189
+0-0
Jacek K.
TC Master
Mother tongue: Bahasa Polish
Joined: 15 Februari 2010
Location: Poland
 
RE: Magazines on Translation

...Which means we have as many as two threads devoted to the same thing.


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
11 Februari 2012 10:07 GMT
Post #243230—in reply to #243190
+0-0
Jacek K.
TC Master
Mother tongue: Bahasa Polish
Joined: 15 Februari 2010
Location: Poland
 
RE: Magazines on Translation

....And even three, if you add the one entitled "Translation on-line newsletters". That one is a mine of references, among which is the following publication covered elsewhere on TC, e.g.:

Other articles from the ATA Chronicle and
In-house vs. freelance

Also covered separately was

http://www.nyctranslators.org/gotham-translator/index.shtml,

but as is the case with all the old accurapid links on TC, all the Gotham Translator links starting from Post #142363 on are also inactive. It's the syndrom of our times: links live a life a fruitfly, after which they move somewhere else because nothing can last longer than the weekly update of your Flash Player.

Buon lavoro comunque.



[Edited by Jacek K. on 11 Februari 2012 10:09]

Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
11 Februari 2012 12:17 GMT
Post #243232—in reply to #243230
+0-0
d f
TC Master
Photo
Mother tongue: Bahasa Perancis
Joined: 31 Oktober 2004
Location: Perancis
 
RE: Magazines on Translation

There's also http://translationjournal.net/journal/, but from what I understand they are quite strict and demanding on the quality of both contents and form - e.g. ["Careless formatting, typographical and grammatical errors, and sloppy style may be reasons for an article to be rejected."], more details on this page http://translationjournal.net/journal/00papers.htm.
 
df


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
21 Februari 2012 6:32 GMT
Post #243691—in reply to #243232
+0-0
Jacek K.
TC Master
Mother tongue: Bahasa Polish
Joined: 15 Februari 2010
Location: Poland
 
RE: Magazines on Translation

Michela,

How useful did you find the three related TC threads identified earlier on, with dozens of examples? What interests me in particular are online newsletters. Several of them have either changed URL or their links became obsolete for other reasons. Were you able to/interested in tracking them down?


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
22 Februari 2012 13:26 GMT
Post #243773—in reply to #243232
+0-0
Michela Capuano
New User

Posts: 3
Joined: 10 Februari 2012
Location: Itali
 
RE: Magazines on Translation

Thank you!

 


Reply |Quote |Edit |Delete
Page: 1
Back
« Thread »
Laman Utama | Forum | Cari
Tred Terkini | Hari Ini | Minggu Ini | 25 Teratas
Statistik Forum | Siapa Dalam Talian | Kata-kata Rawak
New TC Mobile | Tetapan Forum | Log Masuk
TranslatorsCafé.com

Peta Laman | Advertise | Bahasa Laman English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Lagi...

Hakcipta © ANVICA Software Development 2002—2012. Semua hak terpelihara.
Dasar Privasi. Terma dan Syarat Penggunaan. Penggunaan melambangkan persetujuan anda.
Hantar komen mel dan pendapat anda kepada Pentadbir Laman TranslatorsCafe.com
Direktori juru bahasa, penterjemah dan agensi-agensi terjemahan.

Penafian Forum: Pandangan-pandangan yang diluahkan di dalam forum adalah pendapat dari pengarang-pengarang yang tidak semestinya datang dari pemilik laman web dan / atau pengawas laman. Jika pembaca menganggap sesebuah pos satu kesalahan peraturan, maka ia atau dia harus membuat aduan kepada pengawas laman forum yang berkaitan. Aduan ini harus ditangani dalam masa 24 jam, tapi sila menghormati kenyataan bahawa pengawas laman boleh hidup di zon waktuyang berbeza. Penggunaan forum ini diertikan sebagai persetujuan anda kepada Peraturan Pos Forum.