Home Home Home
Home
ГоловнаТемиІнформаціяНалаштуванняДовідка
Hide Panels
Увійти до системи

Користувач

Пароль
Клацніть для отримання довідки.
Оберіть мову інтерфейсу
UKUK
Forums
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
Nanna Mercer, Jacek K.
Message format
Thread information
Last Activity 2/9/2012 16:06

1 replies
1309 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

L C (17)
Найбільш популярні статті
Останні три місяці

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 35

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Past three years

Ridiculous job offers 147

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Найбільш популярні повідомлення
Останні три місяці

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Past three years

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

The first thing you must know about me is that I always stand what I stand for. Good? The second thing you must know about yourself listening to me is that words are tricky. So when you know what me a stand for, when me explain a thing to you, you must never try to look 'pon it in a different way from what me a stand for.Bob Marley
Page: 1
Back
« Thread »
Posted:
21 листопада 2009 р. 12:16 GMT
Post #189938
+0-0
Derek Thornton
Photo
Mother tongue: англійська
Joined: 30 квітня 2007 р.
Location: Німеччина

(removed) 
Scientific breakthrough - kissing, with the romance removed

It has been reported that British scientists now believe that kissing developed to spread germs.

They are reported as saying that the uniquely human habit allows a bug that is dangerous in pregnancy to be passed from man to woman to give her time to build up immunity.

Cytomegalovirus, found in saliva, is not normally pathogenic but it can be extremely dangerous if a woman catches it while pregnant since it can kill unborn babies or cause birth defects ranging from deafness to cerebral palsy.

Researcher Dr Colin Hendrie from the University of Leeds said in the journal Medical Hypotheses: “Female inoculation with a specific male's cytomegalovirus is most efficiently achieved through mouth-to-mouth contact and saliva exchange, particularly where the flow of saliva is from the male to the typically shorter female.”

He added that kissing the same person for about six months provides optimum protection and, as the relationship progresses and the kisses become more passionate, her immunity builds up.

Scientists previously thought that kissing acts as a form of evolutionary quality control, with saliva holding clues to fertility, health and genes.

www.dailymail.co.uk/health/article-1224249/The-unromantic-truth-kiss--spread-germs.html

One correspondent, a certain Anthony of Sheffield, commented this report with:

"What about kissing toads to find your Prince? The fantasy for women is that they kiss an ugly toad, and it turns into a handsome prince who they then marry. The reality for men is that they kiss and marry a beautiful princess, and then she turns into an ugly toad."

That is romantic enough for me!

Derek

 


Reply |Quote |Edit
Posted:
21 листопада 2009 р. 16:02 GMT
Post #189955—in reply to #189938
+0-0
Shiong-Fong Lew
Photo
Mother tongue: англійська
Joined: 28 березня 2004 р.
Location: Малайзія
 
RE: Scientific breakthrough - kissing, with the romance removed

Originally written by Derek Thornton on November 22, 2009 1:16 AM


www.dailymail.co.uk/health/article-1224249/The-unromantic-truth-kiss--spread-germs.html

One correspondent, a certain Anthony of Sheffield, commented this report with:

"What about kissing toads to find your Prince? The fantasy for women is that they kiss an ugly toad, and it turns into a handsome prince who they then marry. The reality for men is that they kiss and marry a beautiful princess, and then she turns into an ugly toad."

 

And from Germany:

http://www.spiegel.de/international/zeitgeist/0,1518,662204,00.html 2009-11-19

Hell may have no fury like a woman scorned, but a woman robbed can't be far off. When she learned that her wallet had been stolen, the woman went to the police, who were able to get a DNA sample from the saliva left on her hand.


Reply |Quote |Edit |Delete
Page: 1
Back
« Thread »
Головна | Форуми | Пошук
Недавні теми | Сьогодні | Цього тижня | Найкращі 25 тем
Статистика форуму | Зараз на сайті | Цитати
New TC Mobile | Налаштування форуму | Вхід
TranslatorsCafé.com

Оберіть мову інтерфейсу English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Інші... | Мапа сайту

© ANVICA Software Development 2002—2012. Всі права захищені.
Політика приватності. Користуючись сайтом, Ви погоджуєтесь з Правилами й умовами користування.
Надсилайте свої зауваження і пропозиції до вебмайстра TranslatorsCafe.com.
База даних перекладачів та агенств з перекладу.

Думки, що висловлюються на форумах, є думками їхніх авторів і не обов’язково співпадають з думкою власника сайту та/або модераторів. Якщо читач вважає, що якесь висловлювання ображає його, то йому/їй слід звернутися зі скаргою до модератору форуму. Скарга буде розгляне на протягом 24 годин, але, будь ласка, прийміть до уваги, що модератор може знаходитися в іншому часовому поясі . Пам'ятайте, що ваша присутність на форумі означає вашу згоду з Правилами публікації повідомлень на форумі.