|
|
||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
||||
|
|
Patrick Panifous |
Last Activity January 6, 2009 3:05 PM 101 replies, 2781 viewings |
| Printer friendly | Sandbox | Help ![]() |
| Posted: November 21, 2008 12:14 AM | Post #162509 | |
Sofiene Addala![]() Member Mother tongues: Arabic, French Posts: 7 Joined: November 2, 2005 Location: Tunisia |
Dear colleagues; I just want to know how insulting do you think it can be when you -as a professional translator- read the following ad: Dear Translator, Thank you [Edited by Laurent Chiacchierini on November 21, 2008 2:49 AM] | |
| Posted: November 21, 2008 12:19 AM | Post #162510—in reply to #162509 | |
Sofiene Addala![]() Member Mother tongues: Arabic, French Posts: 7 Joined: November 2, 2005 Location: Tunisia | So what this poster is saying: - This is a rush assignment (less than three days for 15000 words) - I will not change the standard for time of payment (30 days) - I will pay a ridiculous rate (even compared with rates for reasonable deadlines) of 0.03 rate I think that there should be a limit of the lowest rate that can be offered, just in order to keep professionalism on TC. I think it is our role to stop the practices of some agencies and their trials to take advantage of the translators. Sincerly, Sofiene Addala
[Edited by Sofiene Addala on November 21, 2008 12:21 AM] | |
| Posted: November 21, 2008 3:01 AM | Post #162519—in reply to #162510 | |
| Thor Kottelin TC Master Regular ![]() ![]() Mother tongue: Finnish Posts: 57 Joined: June 11, 2008 Location: Finland |
If, according to TC's rate statistics, a job offers less than the average rate, perhaps that job could be relegated, in some way, to a "peanuts department", where it would be highly non-preferred in terms of e.g. visibility, and perhaps also be accompanied by some kind of warning. On the other hand, I actually think that posters should not be permitted to make any offers whatsoever. This applies both to absolute rates and to euphemisms such as "your best price", "for long term cooperation" and "considering the size of the job". TC should not degrade into an auction house for virtual sweat shops to abuse. When one wishes to retain a professional, one does not offer a price, but requests the professional(s) to. | |
| Posted: November 21, 2008 3:50 AM | Post #162523—in reply to #162519 | |
| Miguel Garcia Uriburu TC Master ![]() Member Mother tongues: Spanish, English Posts: 15 Joined: July 15, 2008 Location: Spain | Couldn't agree more, Thor. Nowadays, crisis or no crisis, foreign currencies upheavals or not, many translation agencies, specially the Asiatic based ones and, to a lesser extent, the USA based ones, have, every day, more similarity to the ancient slave merchants.....I, for one. although Argentine born, live in an European country (Spain) and therefore have to cope with an euro-based cost of living, and the rates in USD I have been "offered" lately are, to say the least, preposterous!!! Of course, one solution is moving to another continent, such a simple and everyday thing, HA!!....and work/live until further notice in LA countries where rates of 0,03 USD per source word are the standard ones!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Best, Mike. | |
| Posted: November 21, 2008 4:02 AM | Post #162525—in reply to #162509 | |
| Annaluisa De Socchieri TC Master ![]() Member Mother tongues: Italian, English Posts: 8 Joined: November 14, 2006 Location: Italy | Ads like that are very frustrasting, of course. I simply ignore this kind of job, which is simply ridiculous for me, considering that: - they pay 0,03 USD pw and that they won't change their mind for what concerns payment method and rate.
| |
| Posted: November 21, 2008 4:12 AM | Post #162527—in reply to #162525 | |
Jacek Krankowski![]() Mother tongue: Polish Joined: February 18, 2003 Location: Poland |
But... is there any other approach possible at all? | |
| Posted: November 21, 2008 5:53 AM | Post #162538—in reply to #162519 | |
| Laurent J. Krauland TC Master ![]() Elite Veteran ![]() ![]() ![]() ![]() Mother tongues: German, French Posts: 1078 Joined: August 9, 2007 Location: France |
Given the fact that many outsourcers will hire the translator with the lowest price anyway, I can agree with that. But implementing this within TC's job posting system may not be possible, unless the job posting form only consists of fields without any possibility to put figures in them... Anyway, and as far as I am concerned, I simply ignore such offers or even lower ones or write a short reply to the outsourcer(s), in which I tell them about my minimal rates. There simply were too many discussions about prices and rates on TC and elzewhere... Laurent K. [Edited by Laurent J. Krauland on November 21, 2008 5:54 AM] | |
| Posted: November 21, 2008 6:07 AM | Post #162543—in reply to #162509 | |
Patrick Panifous![]() Mother tongue: French Joined: February 12, 2003 Location: France |
I don't think it's TC's role (or any other site for translators) to dictate which rates are reasonable and which rates are not. It should be common sense instead. We are all grownups, we all (supposedly) have higher education, therefore we should all be able to see when a job offer is next to slavery or when it is decent. If you find similar job offers on TC or other places, it's because outsourcers know they will find someone to take the job, otherwise they would not bother posting it or they would offer a higher rate. Accepting such low prices is the translators' resposibility, and TC or any other type of "organization" (for lack of a better term) should not be the ones to blame, for TC is merely a "market place," a "posting board for ads" not an employer. Our role should be limited to warn you about those practices, to inform you, not to tell you what to do. Just my 2 cents. [Edited by Patrick Panifous on November 21, 2008 6:11 AM] | |
| Posted: November 21, 2008 6:39 AM | Post #162546—in reply to #162538 | |
Jacek Krankowski![]() Mother tongue: Polish Joined: February 18, 2003 Location: Poland |
This has been clearly one of the most debated topics and pretty much everything has been said about it over and over again. A Forum Search with 'low rates' or 'cents' or 'ridiculous' as key words in the header turns up the following examples: Ridiculously Low Rates,
| |
| Posted: November 21, 2008 7:16 AM | Post #162552—in reply to #162509 | |
| KAROLINA SULIOKIENE TC Master ![]() Member Mother tongue: Lithuanian Posts: 11 Joined: November 2, 2007 Location: United Kingdom | Talking of a devil, just received such offer myself: ''Ok, now let me explain some terms and conditions before starting with our cooperation. How insulting is that!!!!!: 1. USD 0.04/source word 2. 3 months payment terms (haven't had such yet in my 11 years of translating!!!) 3. Occasional free test translations ( I bet would ask to do them for every client, every order they get) How rude should that be stating such offer, which actually makes you reply in a certain way which I did) and teach them a lesson. I still hopesuch offers will not ruin my Friday Best of luck to everybody Karolina | |
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
© ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Running customized MegaBBS Forum Software
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies