Home Home Home
Home
Translation Jobs
Скрыть панели
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
Обсуждения
Вы просматриваете обсуждения как гость. Зарегистрируйтесь, пожалуйста, чтобы получить больше возможностей.
Модераторы
Denis HAY
Поиск по сайту
Обозначения
Тема открыта для новых сообщений.
Появились новые сообщения со времени последнего посещения.
Тема закрыта.
Выделение цветом:
Администратор
Модератор форума
Зарегистрированный пользователь
Цвет отражает статус пользователя на момент отправки сообщения.
Dèluge des mots sur un dèsert d'idées ("De l'esprit")Helvetius
Все форумы . Technical . CAT and Other Software for Translators . Other CAT Tools and Other Software for Translators

Other CAT Tools and Other Software for Translators

Translators are often asked to use various types of software - Here you can discuss, ask questions and find answers to your problems, share your stories and even make your wishes known about software for translators. Please use CAT software specific forums to discuss Trados and other SDL tools, Wordfast, OmegaT, Deja Vu, MemoQ and MetaTexis.


Всего записей: 372123456738»
Тема обсуждения Просмотров Ответов Автор Последнее сообщение
Which translating softwares are to be considered ? Страницы 1 2 3 4185531Создано February 2, 2007 10:25 AM, CLAUDE MORALESNovember 20, 2009 1:16 PM, SCP Fans
Benefits of CAT tools Страницы 1... 5 6 7448570Создано August 14, 2008 4:38 AM, Will KellyNovember 12, 2009 5:32 PM, Stanislav Pokorny
Clean and unclean files in TM CAT tools Страницы 1 2 3406723Создано September 20, 2007 6:29 AM, Kavitha ...October 15, 2009 11:26 AM, Eline Caris
What about the old version of WORD 7 ?4871Создано October 11, 2009 6:32 PM, CLAUDE MORALESOctober 11, 2009 6:32 PM, CLAUDE MORALES
How to get rid of 'Zone de Texte' box If you translate on POWER TRANS?7472Создано September 2, 2009 8:42 PM, Fouad El karnichiSeptember 23, 2009 5:01 AM, Denis HAY
question about editor and plist files12076Создано August 31, 2009 4:49 AM, Eva StoppaAugust 31, 2009 6:10 AM, Laurent Chiacchierini
e-readers instead of paper4181Создано August 31, 2009 5:40 AM, Olly PekelharingAugust 31, 2009 5:40 AM, Olly Pekelharing
Printer affected by PDF (odd problem)4805Создано August 29, 2009 11:10 PM, Maxi Schwarz-BastamiAugust 30, 2009 10:39 AM, Maxi Schwarz-Bastami
Will CAT software replace human translators in the future? Страницы 1... 4 5 6200353Создано November 5, 2008 8:21 AM, Alexander SchunkAugust 27, 2009 12:43 PM, Jacek K.
Creating language pair in Star Transit XV1871Создано August 24, 2009 6:17 AM, Priyank AggarwalAugust 24, 2009 6:17 AM, Priyank Aggarwal
Главная | Форумы | Альбомы | Поиск
Недавние темы | Сегодня | На этой неделе | Лучшие 25 тем
Статистика форума | Сейчас на сайте | Цитаты
New Мобильная версия | Настройки форума | Вход
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Français | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.

Мнения, высказанные в форумах, отражают исключительно личные взгляды авторов и не обязательно совпадают с позицией администрации сайта и (или) его модераторов. Если читатель считает размещенное сообщение спорным, он может уведомить модератора форума. Подобная жалоба обычно рассматривается в течение 24 часов. Просьба учесть, однако, что модераторы могут жить в другом часовом поясе. Помните, что ваше присутствие на форумах означает согласие с Правилами публикации сообщений в форумах.